18(第3/4页)

卡文迪什看了他一眼,然后身子前倾,紧紧抓住他的背心,严词低声回答:“你甭想从我这里得到什么东西,亨利!”他说,“永远别想!”

“我可没这打算。迈克尔,”达拉克斯冷静地说道,“我只是提醒你而已。那个时机可能永远不会到来。但是如果到来的话,我肯定会让你有所准备,就这样。”

达拉克斯拿起桨,卡文迪什发出命令,然后他们就又一起划了起来。在遥远的西边是煤一样黑的连绵山脉,从一片灰色的海洋中隆起。两艘捕鲸小艇逐渐往前移动。几小时后,他们到达了拜洛特岛的峭壁边缘,然后进入庞德湾。雨云聚了又散,光线渐渐暗了下来。卡文迪什热切地用望远镜观察,起初他什么也没看见,然后在地平线上摇晃着,他看到一艘黑色船身的轮廓。他用力招手,指给大家看。他大声喊着奥托。

“一艘船!”他喊道,“是一艘该死的船!就在那边,看那里!”

他们都看到了,但是那影子太遥远,而且看上去正在向南航行。从它的烟囱里飘出来一缕淡淡的烟,跟天空形成了一个斜角,仿佛铅笔画出的一幅画。他们拼命追赶,但努力是徒劳的。半小时以后,船消失在薄雾之中,他们再次孤独地漂在黑暗、波涛汹涌的海面上。周围只有褐色的雪山,头顶是那疲惫哀伤的夜空。

卡文迪什痛苦地说道:“到底是什么样的蠢货在船上放哨啊!怎么就看不到我们这艘遇险的捕鲸小艇啊!”

“也许那艘船已经装满了,”有人回答他,“所以他们和其他船一样回家了。”

“没有哪艘船今年是收获满仓的,”卡文迪什说,“就算他们什么都齐全了,什么破东西都有了,他们还是需要在这里捕鱼的。”

没有人回答他。他们都看着死气沉沉、雾蒙蒙又了无生趣的四周,想要寻找出一丝迹象,但是什么也没看不见。

当夜幕降临后,他们停泊在附近的岬角,在较为狭窄的碎石海滩上搭起帐篷。海滩背靠着一处棕色的低矮悬崖。吃过晚饭后,卡文迪什命人用手斧砍碎一条捕鲸艇,用它的木板点起篝火。他辩称,如果海湾里还有其他的船,一旦看到闪烁的火光,一定会赶来营救他们。尽管男人们怀疑他的看法,却依然按照他说的做了。他们把小艇翻过来,然后开始动手肢解船体、龙骨和船尾。萨姆纳裹着一条毯子,还在发抖和反胃。他站在帐篷旁边看着他们干活。奥托走过来站在他身旁。

“这些都是我梦境中出现的,”他说,“篝火、支离破碎的捕鲸小艇,所有的东西都一模一样。”

“别跟我说这些,”萨姆纳说,“至少不是现在跟我说。”

“我不怕死。”奥托说,“我从来没怕过。毕竟,我们谁也没有觉得前方有多少财富等着我们去拿。”

萨姆纳剧烈地咳嗽了两下,然后又在冰面上干呕。男人聚集在碎木头的周围开始祈祷,然后点燃了它。风助火势,火苗蹿向黑暗的夜空。

“你是唯一的幸存者,”奥托告诉他,“你跟我们不一样。记住这一点。”

“我以前说过,我不相信预言。”

“信仰并不重要。上帝并不在乎我们是否相信他。他为什么要在乎?”

“你真觉得这是上帝干的吗?包括那场谋杀、沉船,还有淹死那么多人?”

“我知道肯定是有人这么做,”奥托说,“如果不是上帝,还能是谁?”

篝火让所有船员精神为之一振,明亮的火焰给了他们新的希望。当他们看到熊熊火焰噼里啪啦地燃烧着、迸出火星的时候,他们相信,外面的某个地方一定有什么人也在看着篝火——帮助他们离开的船很快就会来。他们把最后一块木头扔进猛烈的火焰中,然后充满期待地等待营救者的到来。他们抽着烟斗,热切地眯着眼睛望向黑暗的远方。他们谈论着女人和孩子,以及如果有生之年还能活着见到的房子和田地。伴随着火焰每一分钟的减弱,黎明的晨光也逐渐照亮他们。他们所渴望的船依然没有来到。又经过了一个小时的无果等待,他们的乐观情绪渐渐消失,焦虑和不安升起。没有船可以避寒,没有足够的木柴和食物,什么人能在这样的地方过冬呢?卡文迪什从他自己在悬崖的座位上走了下来,一手拿着望远镜,一手拿着来复枪。他的表情疏离而陌生,眼睛看向别处。他们知道,他的计划失败了。