9(第2/6页)

“你知道腹泻这个词是什么意思吗?”他问。

“就是拉肚子。”约瑟夫说道。

“请脱下你的裤子。”

约瑟夫站了起来,解开靴子的绑带,然后脱了下来,接着解开腰带,把灰色的破裤子抖了下来。那种令人不悦的排泄物的味道变得更加强烈了。在船舱外面,布莱克在喊着什么;布朗利则咳嗽得厉害。男孩的内裤脱到膝盖的时候,萨姆纳立刻注意到那上面污迹斑斑,全是屎点和血点,并且已经明显变硬了。

看在上帝的分上,那是痔疮吧,萨姆纳想。男孩明显弄不明白哪里是胃,哪里是肛门。

萨姆纳指着他的内裤说:“这个也脱下来,而且别让它碰到任何东西。”

约瑟夫极不情愿地脱下了臭烘烘的内裤。他的小腿非常瘦弱,几乎没什么肌肉。一圈淡淡的黑色毛发围绕着他苍白的生殖器和睾丸。萨姆纳让他转过身去,两肘支撑在铺位上。他太年轻了,所以应该还长不出什么痔疮来。但是,萨姆纳想起船上粗粝的伙食和重盐口味,以及饼干什么的,可能还是会引发此类毛病。

“我会给你开一些药膏,”他说,“还有药丸。你很快就会觉得舒服些。”

萨姆纳分开男孩的屁股蛋,仔细检查。他注视了几秒钟,往后退了几步,然后再次查看。

“这是什么?”他说。

约瑟夫没有动,也没有说话。他一阵一阵地发抖,好像船舱里很冷似的(事实上相当温暖)。萨姆纳思索了几分钟以后,走出船舱来到过道上。他让厨房给他送一盆温水和毛巾来。温水和毛巾送来后,他把男孩的屁股清洗干净,在患处涂上了一层樟脑和猪油的混合物。他的括约肌已经变形,并且撕裂,显然有些地方溃疡了。

他用毛巾把男孩清洗干净,然后从自己的衣橱里取出一件干净的内裤给他。他用剩下的水把他的双手洗干净。

“约瑟夫,现在你把衣服穿上。”他说。

男孩慢慢地穿着衣服,一边确认医生没有盯着他看。萨姆纳走到他的药箱前,找到贴着44号标签的瓶子摇了摇,倒出一粒蓝色的小药丸。

“吞下去。”他说,“明天再来,我会再给你一粒。”

药丸的苦味让约瑟夫皱起了眉头,但是他很快就猛的一口吞了下去。萨姆纳仔细观察他的脸——他深陷的双颊、细长瘦弱的脖子、恍惚的目光。

“谁干的?”他问。

“没有谁。”

“谁对你干的这些事?约瑟夫。”他再次追问。

“没有谁这么对我。”

萨姆纳又点点头,使劲儿挠着颧骨说:“你现在可以走了。我明天再给你吃一粒蓝色药丸。”

男孩离开以后,萨姆纳回到自己的舱室,又走了出去,一直走到空荡荡的食堂里,打开铁炉子,把脏内裤扔到炉子深处的煤火堆上。他看着火苗把衣服吞没,才关闭炉子,回到自己的舱室。他倒出一剂阿片酊,但是没有喝下去。他反而从书桌的架子上取下《伊利亚特》,试着开始阅读。船在上下颠簸,木质的壁炉在呜咽。他感觉到喉咙温热发紧,一股仿佛要啜泣前上涌的液体蓄积在他的胸口。他看了一分多钟,之后就合上书,再次走进食堂。卡文迪什站在炉子旁边吸着烟斗。

“布朗利在哪里?”萨姆纳问他。

卡文迪什朝旁边的船长室努努嘴:“估计是在打盹呢。”

不管怎样,萨姆纳还是敲了门。过了一会儿,布朗利让他进去。

船长正俯身看着航海日志,手里还拿着一支笔。他的马甲扣子是松开的,灰色的头发直立着。他抬头看着萨姆纳,示意他进来。萨姆纳坐了下来,等到布朗利写完最后几句话,然后再小心翼翼地弄干纸上的墨水。

“我有一件小事需要报告。”萨姆纳说。