屈身求爱 第四幕(第4/7页)

郝嘉思小姐 哎呀!天哪!我确信我的行为还不足以让我成为讽刺漫画的题材。 马洛 没事,亲爱的,没事。但我已经名列冒失鬼的名单了,不能让你也犯错了。我的愚蠢导致我错误地看待了事情。我把你的殷勤误以为是厚脸皮,把你的天真当作诱惑。但这一切都结束了,这房子我是无脸再待下去了。 郝嘉思小姐 先生,我希望我没做什么惹你生气的事。对于这样一位有礼貌,晓世务的人,我很抱歉冒犯了你。我真的很难过,(欲哭)要是他因为我而离开这所房子的话。因为我除了人格之外,一无所有,如果人们因此而说三道四,我会很难过。 马洛 (旁白)天啊!她哭了。这是我第一次在这个端庄的女人身上看见软弱,她的泪触动了我。(对她说)对不起,我可爱的女孩,你是这所房子里我最不愿离开的人。但老实告诉你,我们的出身、家产、教育都不一样,我们的结合是不可能的;我从来没想过要毁掉一个这样可爱的女孩的天真。 郝嘉思小姐 (旁白)真是宽宏大量的人!现在我开始佩服他了。(对他说)但我保证我的家人跟郝嘉思小姐家人一样善良;虽然我贫穷,对于一个知足的人来说那并非多大的不幸;直到现在,我认为渴望财富没什么不好。 马洛 现在是为什么,我可爱纯真的女孩? 郝嘉思小姐 因为他阻碍了我跟人亲近,如果我有一千镑,我会全部给他。 马洛 (旁白)如此纯真的她真是让我痴迷,要是我留下来,我就完了。我必须努力勇敢一次再离开她。(对她说)亲爱的,你对我的偏爱让我深受感动。要是我只为自己而活,我会毫不犹豫地坚持我的选择,但我欠这个世界太多,欠我父亲太多。所以——我不能说出来——它影响了我。再见。(下) 郝嘉思小姐 到现在我知道他的优点一半都还没展现出来。要是我能想办法留住他,他就不会走了。我依然会对他屈身求爱;但那就骗不了我爸爸,他可能会蓄意嘲笑他。(下) 【托尼与内维尔小姐同上 托尼 啊,下次你自己去偷吧。我已经完成了我的任务。她重新得到了珠宝,毫无疑问;但她认为那是仆人弄错了。 内维尔小姐 但是,我亲爱的表哥,在这种困境中你不会抛弃我们的吧?要是她怀疑我将出走,我肯定会被锁起来或是送到皮蒂格瑞姑妈家,那样情况就更糟糕十倍了。 托尼 当然,所有的姑妈都不是好东西。但我能干什么呢?我给你找来了两匹马,跑得飞快;我肯定你在她面前只会说我热情地追求过你。她来了,我们必须殷勤点儿,不然她会怀疑我们的。(他们撤退,似乎在相互爱抚) 【郝嘉思夫人上 郝嘉思夫人 呃,我真是太幸运了,真的。但我的儿子跟我说都是仆人弄错了。但我无法放心,除非他俩结婚了,然后再让她保管自己的财产。但我看见什么了呢?他们抱在一起,好像我在看着他们一样。我以前从没见过托尼这样高兴。啊!我不是已经胜利在握了吗?我可爱的人儿。什么?爱抚、眉目传情,还交头接耳?啊! 托尼 妈妈,说到交头接耳,我们肯定会偶尔发发牢骚。但我们之间没有感情。 郝嘉思夫人 托尼,微弱的火花也只会使火光更盛。 内维尔小姐 托尼表哥答应会多在家陪陪我们。真的,他不会再丢下我们。托尼表哥,你不会离开我们的,对吧?