第一章 内情 烧掉过去(第2/4页)

Numéro un(一):发生那次事故不怪她。

Numéro deux(二):DH是个好妈妈。

Numéro trois(三):DH的外表和思维方式都不像罪犯。

Numéro quatre(四):当她的儿子拜伦开学时,DH是唯一去看教室的家长。

Numéro cinq(五):DH有驾驶执照和已经完税的纳税凭证。

Numéro six(六):当DH儿子的朋友(即詹姆斯·洛先生)被黄蜂叮了之后,她把那只黄蜂转移到花园的另一个地方,但基于人道立场,拒绝将它杀死。

Numéro sept(七):DH很美。(最末这条被删掉了)

“我们该怎么处理那个证据?”拜伦问。

詹姆斯也为他想出解决办法。两个男孩会筹钱更换轮毂罩,但在他们凑到足够的钱之前,拜伦必须用银色的Airfix颜料将它掩盖起来。詹姆斯说:“我有很多这样的颜料。父母老是在圣诞节时送我航模,那些胶水让我头痛。”他从自己的运动夹克里掏出一小罐颜料,以及一把特殊的刷子。他教拜伦怎样把刷子尖蘸上颜料,怎样在罐沿上蹭掉残余的颜料,加颜料时怎样轻轻挥几下而非刷几下。他希望自己能亲自完成这项任务,可是他没有机会造访克兰汉宅。“你必须在没人注意时做这件事。”他说。

拜伦从口袋里拿出他画的迪格比路地图,詹姆斯赞许地点点头。当拜伦问是否该报警时,詹姆斯把眼睛瞪得老大,拜伦忍不住转过身,看看自己身后是否有人。詹姆斯压低嗓子,厉声说道:“我们绝对不能报警,绝不能背叛你妈妈。她在池塘里救了我们的命,记得吗?她把你从水里拉了出来,还说不怪我。她对我们很好。以后每次我们讨论这个案子时都要使用暗号。Il faut que lemot est quelque chose au sujet de ta mère(这个词必须与你妈妈有关)。这样我们就会记住了。”

“拜托,能不能别用法语词做暗号?”拜伦说。

于是詹姆斯便选择了“完美”一词。

第二天,詹姆斯找到一个巧妙的理由从“美洲豹”旁走过。在停放这辆车的地方,他停下脚步,跪在人行道上,显然是在系鞋带。后来詹姆斯对拜伦说:“你干得不错。现在真的看不出来了,除非你知道看哪里。”那个星期,戴安娜也有忘记迪格比路的时候。她同孩子们玩蛇梯棋,或者做纸杯蛋糕,接着她会突然在摇骰子或筛面粉时走开。几分钟后,她又给一只桶装满肥皂水,用海绵把“美洲豹”的车身擦个遍,然后又用更多凉水清洗它。她用麂皮把它擦亮,缓慢地,小心翼翼地,一圈一圈地擦,完全按照西摩喜欢的方式擦拭。只是擦到轮毂罩时她会颤抖。在靠近那个地方时,她会略微缩着头,伸长胳膊。看起来,她几乎连碰都不敢碰那里。

在学校操场上,戴安娜很少说话。当一个妈妈在周四问她过得怎样时,她只是耸耸肩,把目光转向别处。拜伦意识到她在竭力隐藏自己的真实情感。那个妈妈似乎没有明白,她说:“我打赌你担心那辆‘美洲豹’。要是让我开它,我会吓坏的。”她不过想表示恭维罢了。

戴安娜的神情变得空洞起来。“根本不是那么回事儿。”她说。只在她听闻她母亲去世的噩耗时,拜伦瞥见过那种表情一次。那个女人显然对这个刺耳的回答感到吃惊,她想笑一笑,装作满不在乎,可戴安娜转身走开了。拜伦知道母亲不是粗鲁无礼。他知道她就要哭了。他被吓坏了,忧心忡忡,因此他没有跟着母亲,而是待在那个女人身边,闲聊着等母亲回来。他好几次提到天气,又说“美洲豹”的功能极好,绝对一点问题都没有。他补充道,他母亲开车非常谨慎,他们从未碰到事故。他真希望自己能闭嘴。

“天哪。”那女人说,同时四处张望。戴安娜已不见了踪影。最后这个妈妈勉强地微笑一下,说与他聊天很愉快,不过她还有很多事情要做,必须抓紧时间。