第四十九夜

夜幕降临,莎赫札德接着讲故事:

幸福的国王陛下,那女子低下头去,沉思良久,然后抬起头来,望着舒尔康,说:“你只管放心就是了。你是我的贵客,理应与我共饮同餐,对坐畅谈。你在我的保护与关照之下,尽可放心。凭耶稣起誓,假若天下有谁敢伤害你,未等他们接近你,我便击退他们;我若有意害你,我会立即动手,你怎能活到这个时辰呢?”

女子吩咐女仆端来饭菜,她把每样菜都尝了一口。舒尔康也走到桌旁吃起来,女子感到高兴,陪他一道进餐。直至二人吃饱。之后,他们洗了洗手,女仆又端来饮料、美酒和金银、水晶杯,女子首先斟满一杯,就像吃饭时先尝一口那样,举杯一饮而尽。接着,她又斟满一杯,递给舒尔康,舒尔康一口喝了下去。女子说:“喂,穆斯林,你瞧瞧,你生活得多么舒适啊!”

女子与舒尔康对坐畅谈,直喝得舒尔康酩酊大醉不省人事。

其实他一方面醉于酒,另一方面醉于情。

女子对一个女仆说:“麦尔加娜,给我们送几件乐器来!”

“遵命!”

女仆离去片刻,取来格鲁吉亚四弦琴、波斯吉他、塔塔尔笛子和埃及竖琴。

女子接过四弦琴,调了调弦,轻弹玉指,随即发出悦耳的琴声,柔似甘霖。她边弹边唱道:

上帝宽舒你的眼,

你的眼饮血将人体射穿。

情谊本堪称颂,

同情慈悯罪一般。

慧眼曾为你熬夜,

诚心足可使你开颜。

你是君王判我罪,

我愿以命赎买判官。

一女仆站起来,怀抱乐器,用罗马语唱了一首诗,舒尔康听后感到异常兴奋。随后,女子也唱了一首希腊语的诗。

女子说:“喂,穆斯林,我唱的诗,你不明白什么意思吧?”

“是的。”舒尔康答道。

“可是,我是用你的手指弹奏的。”女子说完笑了笑,又说:“如果我用阿拉伯语唱,你该如果呢?”

舒尔康说:“我将克制不住自己的神志。”

女子抱起四弦琴,换了曲谱,吟唱道:

别离滋味苦,

你怎么能够忍耐?

我平生有三苦味:

拒绝、离别和遗弃。

但得美男子将我俘虏,

遗弃滋味苦矣!

女子唱完,回头望望舒尔康,见他晕了过去,躺了一个时辰,方才苏醒过来。他回味着那歌声,心中甚感快慰。

女子与舒尔康再度边饮边乐,直到夕阳西沉。夜幕垂空之后,女子方回室就寝。

舒尔康问女子哪里去了,人们告诉他说,她休息去了。舒尔康随口说:“安拉护佑!”

次日清晨,一位姑娘走来,对舒尔康说:“我们的小姐请你到她那里去。”

舒尔康站起来,和姑娘一道走去。二人走近女主人住处时,女仆们敲打铃鼓,唱起歌来,歌声一直将二人送至一座镶嵌着珠宝的用象牙雕成的大门前。步入大门,来到一个大院,院中有座高大建筑,大厅内满铺着各色的丝毯口大厅的窗子开着,窗外树木繁茂。厅内摆放着一座中空塑像,腹内装有乐器,清风吹过,发出响声,人们听之,以为塑像在说话。

小姐坐在大厅里,望着出入的人们。当她看到舒尔康时,便立即站起身,走上前去,拉住他的手,让他坐在自己的身边,问他休息得好不好。舒尔康为小姐祝福,然后在小姐身旁坐了下来。

小姐问:“你知道关于情人之间的什么事情吗?”

“我读过一些情诗。”舒尔康回答。

“那么,你就背诵几首,让我们听听吧!”

舒尔康吟诵道:

我不能说我爱阿梓,

虽与她有婚约在先。

我曾见僧侣们落泪,

因为他们受尽了熬煎。

他们听阿梓述说,

亦会跪倒在阿梓面前。