刘夫人(第4/6页)

廉生回到淮上,处理了生意上的事务,留下姓伍的在那里,然后装上钱财返回桃源,同慕家兄弟一起启出岳父母的骸骨,带着两家老小,一起回到故乡。廉生回到家里安顿好了,就拿着钱去见夫人。先前送他的仆人已经等在路上,廉生随他前去。夫人迎出来,满脸喜色地说:“陶朱公带西施回来了!先前是客人,今天是我外孙女婿了。”摆酒洗尘,更加亲热。廉生佩服夫人的先见之明,于是问道:“夫人与岳母什么关系?”夫人说:“不要问,时间一长你就知道了。”于是把银子堆在桌上,分成五份,自己取两份,说:“我没用处,只是留给长孙。”廉生觉得分给他太多,推辞不肯接受。夫人悲伤地说:“我家败落,院中的大树被人砍作烧柴。孙子离这里很远,门户萧条,麻烦公子给收拾收拾。”廉生答应了,而只拿一半银子。夫人强塞给他。送他出来,挥泪回去了。廉生正奇怪,回头看宅院,却是一片坟地。才明白夫人就是妻子的外祖母。他回到家,买了一顷坟地,封土植树,修建得非常壮观。

刘氏有两个孙子,大的就是刘荆卿,小的是刘玉卿,是个饮酒赌博的无赖,两人都很穷。兄弟俩到廉生那里感谢他修整了他们家的祖坟,廉生送给他们很多钱。从此两家来往密切。廉生对他们讲了夫人让自己经商的过程,玉卿暗以为墓里会有很多钱,晚上勾结了几个赌友,挖开祖坟找寻,打开棺材露出尸体,竟什么也没找到,只好失望地散了。廉生知道墓被盗了,告诉了荆卿。荆卿和廉生一块儿去查看,进了墓坑,见桌上堆着先前所分的两份银子。荆卿想与廉生一起分了,廉生说:“夫人本来留在这儿就是等着给你的。”荆卿于是装起来运回家中,然后向官府报告祖坟被盗,官府追查很严。后来有一个人卖坟中的玉簪,被抓到了,追查他的同党,才知道以玉卿为首。县令将处玉卿极刑,荆卿代他求情,仅仅是免了死刑。两家合力修缮坟墓内外,比以前更加坚固壮美。从此廉、刘两家都富了起来,只有玉卿还和从前一样。廉生和荆卿常常资助他,但始终不够供他赌博的。

一天晚上,盗贼进了廉生家,抓住他索要钱财。廉生所藏的银子,都以一千五百两为一锭,拿出来给强盗看。强盗只拿了两锭,因只有鬼马拴在马厩里,强盗便用它运银子。强盗让廉生送到野外,才放了他。村民们看见强盗的火把没走远,喊叫着追上去,盗贼惊慌地逃跑了。村人一起到了那个地方,看见银子掉在路边上,马已经倒在地上变成灰了。才知道马也是鬼。这天晚上只丢了一枚金钏。最初,盗贼抓住廉生的妻子,见她漂亮,想要强奸她。另一个盗贼戴着面具,大声呵止了他,声音很像玉卿。盗贼放了廉生的妻子,只是把手腕上的金钏拿走了。廉生因此怀疑那个人是玉卿,然而心中暗暗感激他。后来强盗用金钏押赌,被捕役抓获,审问他的同党,果然有玉卿。县令大怒,抓来玉卿,用尽五种毒刑。荆卿与廉生商量,要用重金贿赂县令,使玉卿脱掉官司,还没等疏通,玉卿已经死了。廉生仍时常周济玉卿的妻儿。廉生后来考中了举人,几代都很阔气。唉!“贪”字的点画样子,和“贫”字很接近。像玉卿这样的人,是可以引为借鉴的!

  1. 【注释】

  2. 彰德:明清府名,治所在今河南省安阳市。
  3. 笃学:勤学。
  4. 假榻:借宿。
  5. 举止大家:举止风度像大家妇女。
  6. 秀发:颖异。指人的才具器字不凡。
  7. 富家翁:富翁,财主。
  8. 江右:长江下游西部地区;又称江西。
  9. 未亡人,旧时寡妇自称