菱角(第3/4页)
原来战乱之后,湖南方圆百里的地区,被洗劫一空。焦画工带着全家逃窜到长沙的东面,又接受了周生订婚的聘礼。兵荒马乱中不能举行婚礼,约定当天晚上把菱角送到周家。菱角哭着不肯梳洗打扮,家人强行把她塞进车里。走到半道上,菱角从车上颠下来。就有四个人抬着轿来到跟前,说是周家迎新娘子的,就搀扶着菱角上了轿,轿子快得像飞一样,到这才停下来。一位大娘把菱角拉进院子,说:“这是你的夫家,只管进去,不要哭。你家婆婆,早晚就到。”这才离去。胡大成问明了事情原委,这才省悟老太太是位神仙。夫妻焚香一块儿祈祷,希望母子再次团聚。
胡母自从战乱戒严以来,和一块逃难的妇女跑到深山涧谷中躲藏起来。一天夜里,有人吵吵嚷嚷地说乱兵来了,大家就张皇失措地四处藏匿。有个小童子把一匹马牵给胡母。胡母情急之下来不及问,就扶着小童子的肩上了马。马轻捷神速,转眼来到洞庭湖上,马蹄踏着水面奔腾,蹄下微波不兴。不一会儿,小童子扶着胡母下了马,指着一户人家说:“这里可以居住。”胡母想要道谢,回头一看,那马化作菩萨的坐骑金毛犼,有一丈多高,小童子跳上坐骑,腾空而去。胡母用手敲门,门一下就开了。有人出来询问,胡母奇怪问话人的声音十分耳熟,一看,原来是儿子胡大成。母子抱头痛哭。菱角也被惊醒了,一家人又欢喜,又宽慰。他们猜测老太太是观音菩萨显灵,从此诵习观音经咒越发虔诚。一家人就在湖北安家,还买了田产,盖了房子。
【注释】
- 观音祠:奉祀观音的庙堂。观音,梵语意译,本译作“观世音”,因唐人讳“世”字,故简称“观音”,也译作“观自在”,为佛教中的菩萨。佛经说他救苦救难,赐人以福。我国旧时民间对其信仰极为普遍,各地多建有寺庙。
- 娟然:美好的样子。
- 酡(tuó驮)然:酒后脸上发红的样子。此指因害羞而脸红。
- 惭:羞惭。
- 澄澄:本为形容水清澈,此处借以形容目光晶亮,即目如秋水之意。
- 浼(měi每):请托,央求。冰:冰人。《晋书•索■传》:“孝廉令狐策梦立冰上,与冰下人语。■曰:‘冰上为阳,冰下为阴,阴阳事也;士如归妻,迨冰未泮,婚姻事也。君在冰上,与冰下人语,为阳语阴,媒介事也。君当为人作媒,冰伴而婚成。’”后因称媒人为冰人。
- 清族:犹清门。清白人家
- 授教职:被任为教官。明清府州县教官有教授、学正、教谕、训导等,负责管理士子,主持孔庙祭祀等。
- 吊影:形影相吊,谓孤立无依。
- 萦回:绕来转去
- 日昃(zè仄):日斜,太阳平西。
- 母我者:以我为母的人
- 直:“值”本字。价钱。
- 肖:相似。
- 濡煦:意谓体恤、爱护。《庄子•大宗师》:“泉涸,鱼相与处于陆,相■以湿,相濡以沫,不若相忘于江湖。”濡,湿润。煦,通“■”、“■”,吐出之沫。
- 大伦:伦常大道,此指夫妇伦常。伦常是古时封建统治阶级所规定的人与人之间关系的根本准则。《孟子•公孙丑下》:“内则父子,外则君臣,人之大伦也。”父子、君臣而外,加夫妇、兄弟、朋友,封建礼教称为“五伦”
- 株待,“守株待兔”的省词。株,树桩。《韩非子•五■》:“宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其未而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为来国笑。”后便以这个寓言故事讽喻拘泥而不知变通的人。