大群的奴仆并没全到台阶上来迎接老爷们。最早露面的只是一个十二三岁的小姑娘,跟在她后面从屋里走出来的是一个年轻的小伙子。他样子很像彼得,穿一件仆人穿的灰色短夹克,上面钉着有纹章的白色扣子,是巴维尔·彼得罗维奇·基尔萨诺夫的贴身仆人。他不言不语地打开轻便弹簧马车的车门,然后解开四轮敞篷马车的暖帘。尼古拉·彼得罗维奇和儿子,加上巴扎罗夫一起穿过一个漆黑的、几乎空无一物的大厅(从大厅的门后闪过一张年轻女人的脸庞),走到收拾得干干净净、摆放着全部新式家具的客厅里。

“现在我们可到家啦,”尼古拉·彼得罗维奇一边摘帽子[22]、甩头发,一边说道,“头等重要的是现在该吃晚饭和休息。”

“吃点东西倒的确不坏。”巴扎罗夫一边伸懒腰,一边说,然后就一屁股坐在沙发上。

“对,对,让我们吃晚饭,快点把晚饭拿来!”尼古拉·彼得罗维奇没有任何明显的原因却在跺脚。“真巧,普罗科菲依奇也在这里。”

进来一个六十来岁的人,他白头发,又瘦又黑,穿一件褐色燕尾服,上面钉着铜扣子,颈脖上缠一块玫瑰色的领巾。他咧开嘴巴,走到阿尔卡季跟前吻他的小手,然后朝客人鞠了一躬就退到门口边,把两只手操在背后。

“你看,普罗科菲依奇,”尼古拉·彼得罗维奇开口说道,“他到底回到我们这儿来了……什么?你看他怎么样?”

“很好,老爷,”老头儿说完又咧开了嘴巴,但马上就把他的粗大眉毛皱了起来。“您吩咐就端饭菜上桌吗?”他郑重其事地问道。

“对,对,请马上开饭。不过,叶夫格尼·华西里依奇,您是否要先进您房里去看一看呢?”

“不,谢谢,不用去了。不过请命人将我的一只小皮箱和这件破衣服拖到房里去。”他一边脱下身上的外衣,一边补充说道。

“很好。普罗科菲依奇,把他的大衣拿着(普罗科菲依奇好像有点感到莫名其妙,用两只手捧着巴扎罗夫的破衣服,高高地举在自己的头顶上,踮起脚尖走了出去)。阿尔卡季,你要不要到自己的房里去一会儿?”

“对,我得去洗一洗。”阿尔卡季立即作出回答。他正要朝门口走去,但就在这一时刻有一个中等身材的人走进了客厅。他穿一套英国式的衣服,系一根时髦的领带,脚上穿一双半高腰的、漆过光油的靴子。

此人就是巴维尔·彼得罗维奇·基尔萨诺夫。看外表,他四十五六岁。他那剪得短短的灰白头发,像崭新的钣子一样,闪着幽暗的光;他的面孔,容易动怒,却没有皱纹,极其端正、干净,好像是用一把很细的刀子轻轻地雕刻出来的,显露出他当年惊人的美的痕迹;一对漆黑、明亮的椭圆眼睛特别漂亮。阿尔卡季伯父的整个外貌高雅、优美,保留着年轻时的挺秀体态和那种二十年代以后就大部分消失了的积极进取和超凡脱俗的追求。

巴维尔·彼得罗维奇从裤口袋里把他的一只漂亮的手伸给他侄儿(他的这只手留着长长的玫瑰色的指甲,一颗大猫眼石扣扣着的雪白袖口,使他的这只手显得更加漂亮)。他先是行了一个欧洲式的shake-hands[23]礼,然后按照俄国人的方式和侄儿吻了三次,也就是用他洒过香水的胡子在阿尔卡季的脸颊上挨三下,然后说了一声:“欢迎。”

尼古拉·彼得罗维奇把他介绍给巴扎罗夫。巴维尔·彼得罗维奇稍稍弯了一下他柔软的身子,轻轻地微微一笑,但是,他不仅没有伸出手来,反而把手放回到口袋里去了。

“我以为你们今天不会回来呢,”他用令人愉快的声音说了起来,非常可爱地摇晃身子、耸动肩膀,同时露出他的一口极其漂亮的白牙,“难道路上出了什么事吗?”