第二部 荒岛上的人 第十一章(第2/4页)

“史密斯先生,”潘克洛夫还是满怀信心,“你们不必为我们担心。航海的事还是容后再说吧!等我们把船装备好,乘着它下海并环绕着孤岛航行,我敢说,你必定会毫不犹豫地跟我们一起去,相信我,你的船一定是最好的。”

“潘克洛夫,还是称它为‘我们的’船吧。”工程师暂时让步,他们都没有说服对方,今天的讨论到这里告一段落,留待以后继续谈论。

第一场雪在将近六月份的时候到来。因为畜栏里预备着大量的饲料,他们不必每日都去,一个星期去一次即可。

他们再次布置下了陷阱,又试验过史密斯制造的工具:把鲸鱼骨弄弯之后,在外面冻的那层冰上涂上脂肪,把它放在森林边缘那些野兽经常经过的地方。

阿留申群岛渔夫的发明让他们得到了一打狐狸,几只野猪,还有一只美洲豹。这些动物的尾部是因为被伸直了的鲸鱼骨刺穿才死的,这个方法真是好使。

这里必须提到一件有趣的事,因为这是他们第一次尝试与外界取得联系。

吉丁·史佩莱已经想过多次:是用瓶子装一封信扔到海里期盼着海水将它冲到有人居住的海岸上去,还是用鸽子把信件带走呢?他一直没有决定。

可是他们怎么能指望瓶子或者信鸽能成功渡过1200英里的海洋呢?真是痴人说梦。

赫伯特在6月30日一枪把一只信天翁打了下来,大家捉住它以后才发现它的腿受了点轻伤。这只鸟非常美丽,双翼展开有10英尺长,能够轻松飞跃太平洋。

美丽的信天翁

赫伯特想留养下这只艳丽雄伟的飞鸟,它的伤口很快就可以痊愈,况且他觉得可以将它养驯。史佩莱却告诉他,他们不应该错过利用这个使者越过太平洋与外界取得联系的机会。这只信天翁如果来自有人居住的地方,那么它一定也会飞回到那里去。

身为新闻记者的吉丁·史佩莱或许正想趁此机会将他们在林肯岛上惊心动魄的冒险事迹写成通讯寄往外界。要是可敬的编辑约翰·裴尼特得到了这篇通讯,《纽约先驱报》的记者史佩莱和刊载这篇通讯的那份报纸无疑都将取得巨大成功。

吉丁·史佩莱做了一个不会透水的口袋,写了一篇简单的报告放进去,在袋上写明恳请捡到的人将它寄往《纽约先驱报》。这个小口袋被系在信天翁的脖子上而不是脚上,因为他们知道这种鸟习惯在海面休息,他们看着这个快速的飞行使者飞向朦胧的西方,消失不见,感到心潮澎湃。

“它去哪里了?”潘克洛夫问。

“飞往新西兰了。”赫伯特回答。

“祝你一路顺风!”水手大声喊,可在心里他对这种通讯方式并不抱什么希望。

在冬天到来后他们又呆在“花岗石宫”里工作了,有的缝衣服有的制造船帆,或是干一些别的事情。

在非常寒冷的七月他们并不缺少木材和煤炭。塞勒斯·史密斯在餐厅里装设了能帮他们消磨漫长夜晚的第二个壁炉。他们边工作边聊天,闲暇时就朗读,这段时间他们获益匪浅。

晚饭之后,人们在烛光明亮的屋子里烤炉火,喝着热的接骨木咖啡,聆听外面的狂风怒号,在烟斗里散发出的芬芳香气里享受着美好的时光。如果说这对于背井离乡来说是乐趣的话,那么他们的乐趣可说是已到达极点。他们时常会谈到一天天成长起来的祖国和许久不见的故友。塞勒斯·史密斯心系国家,他的话总是能让伙伴们听得津津有味。

史佩莱有一天对史密斯说:

“亲爱的塞勒斯,你所预言的那些将会不断发展的工商业是否会遭遇危机而完全停滞呢?”

“为什么会停滞呢?”

“它们会因为缺少宝贵的煤而停滞下来。”