第一部 第二章 三份信函(第4/4页)

“没什么好怀疑的,完全可以断定,”哥尼纳凡爵士反复说道,“正是他,不可能有两个格兰特船长。不列颠尼亚号5月30号驶离卡亚俄,一周之后,也就是6月7日,在巴塔哥尼亚海面遇难了。我们从这几份信件的断句残章里可以获得这些信息。你们瞧,朋友们,我们的推测与这报纸上所提及的完全吻合。到目前为止,除了不知道准确的经度,其余都赫然在目。”

“知道不知道经度现在已无关紧要了,我们已经了解到出事的地点,”哥尼纳凡爵士补充说,“只要知道纬度,我就能准确无误地找到失事的地点。”

“这么说,现在我们全都一清二楚了?”海伦娜问。

“全部都弄清楚了,我亲爱的海伦娜,”哥尼纳凡爵士把握十足,“现在,我可以将这封信件中被海水浸蚀而成的空白之处毫不费力地补充上来了,如同格兰特船长直接向我口述一般。”

说着,哥尼纳凡爵士便拿起笔来,毫不迟疑地做出如下记录:

1862年6月7日,隶属于格拉斯哥港的三桅船不列颠尼亚号,沉没于靠近巴塔哥尼亚一带海岸的南半球海域。由于急切登陆,两名水手及格兰特船长被野蛮的印第安人俘获。特抛下此封信件于经度……纬度37度11分处。乞求救援,否则必死于此!

“妙!妙!真是妙极了,亲爱的爱德华,”海伦娜夫人称赞道,“如果几位落难者有朝一日能重返自己的国土,他们首先感谢的应该是您了。”

“他们一定能回到自己的国土上,”哥尼纳凡爵士回答说,“这份信件已经说得清清楚楚、明明白白,而且是准确无误。英国绝不会将自己的子民们扔在荒凉的海滩上弃之不顾,绝不会的!她曾经营救过英国航海家富兰克林以及很多失事的船员。无疑,今天她依然会去营救不列颠尼亚号不幸遇难的船员。”

“几位不幸的人一定都有自己的家眷,他们的家人也一定因他们的失踪而痛哭流涕,”海伦娜夫人悲戚地说,“或许这位可怜的格兰特船长还有妻室儿女……”

“我亲爱的夫人,你说得对,我会设法通知他们,说不定他们的亲人还依然活着,并未完全失去希望。好了,朋友们,我们回到顶楼上去吧,我们就要抵达港口了。”

于是,邓肯号开足马力,沿着比特岛海岸航行,接着,驶进狭窄的海湾航道。晚上6点,它停泊在丹巴顿的那座雪花岩脚下。岩顶上矗立着13世纪苏格兰解放战争中的人民英雄华莱斯的那座著名的宅邸。

在那里,一辆马车早已备好,等待着海伦娜夫人,准备送她和麦克纳布斯少校一起回玛考姆府。爵士与他年轻美貌的妻子吻别后,就跳上了开往格拉斯哥的快车。

但是,在他动身之前,他先用更为快捷的方式——电报,发了份函电,很快电报就发送到了伦敦。

第二天《泰晤士报》和《纪事晨报》分别刊发了这份相同的启事,内容如下:

欲知格拉斯哥港不列颠尼亚号及船长格兰特之消息者,可咨询哥尼纳凡爵士。地址:苏格兰,丹巴顿郡,吕斯村,玛考姆府。