1(第2/10页)

“他们会想办法干涉的。”他非常肯定,“我们必须道歉,告诉他们不会再发生这种事了。”

“我们不道歉。”我坚决地说,“我们也不能保证不会再发生这种事。”

“那么,作为大酋长,我来道歉。”

我盯着他看了许久,耸了耸肩,“你非要这样的话,随你便。”我说。

我突然看到了他眼中的恐惧。

“你要对我怎么样?”他害怕地问。

“我?不怎么样。”我说,“你不是我的酋长吗?”他如释重负。我又加了一句,“但如果我是你,我会小心虫子。”

“虫子?”他重复道,“为什么?”

“因为下一次虫子咬你的时候,不管是蜘蛛、蚊子还是苍蝇,它一定会要你的命。”我说,“你的血液会在体内沸腾,你的骨头会融化。你会因为剧痛而尖叫,却一点儿声音也发不出来。”我顿了一下,“我可不希望朋友遭遇这种死法。”我严肃地补充道。

“咱们不是朋友吗,柯里巴?”他说道,乌木般的面孔一片死灰。

“我本以为如此。”我说,“但我的朋友会尊重我们的传统,他们不会因为这些传统向白人道歉。”

“我不会道歉的!”他使劲保证,还在双手上吐了口唾沫。这是表示真诚的意思。

我打开腰间的一个小袋,拿出一颗来自附近河岸的小鹅卵石。“把这个挂在脖子上,”我边说边把石头递给他,“它会保护你不被虫子叮咬。”

“谢谢,柯里巴!”他诚挚地向我道谢。又一个危机化解了。

我们又聊了聊村里的事,然后他走了。我让人把婴儿的母亲玛利叫来,为她做了净化仪式,这样她就可以再生育了。我还给了她一种油膏,可以缓解她盈满乳汁的乳房的胀痛感。随后我在博玛前的火堆边坐下,倾听我的人民的心声,解决家畜所有权的争执,提供抵抗魔鬼的护身符,沿袭祖先的方式教导他们。

到了晚餐时刻,没有人再想着那个死去的婴儿了。我一个人在博玛里吃饭,这符合我的身份,因为蒙杜木古的起居饮食都是与他的人民隔离开来的。饭后,我用毯子裹住身体御寒,然后沿着土路前往其他博玛聚集之处。牛、羊、鸡都已经回圈过夜,我的人民宰杀了一头牛,已经吃完,现在正在唱歌跳舞,畅饮彭贝。他们为我让出路来,我走向大锅,饮了一瓢彭贝,然后,我在坎加拉的要求下宰了一头山羊,用羊肠占卜,发现他最年轻的妻子快要怀孕了,大家更有理由庆祝了。最后,孩子们要我给他们讲个故事。

“不过别讲地球的故事。”一个比较高的男孩说,“我们听了太多地球的故事了。这次要讲个基里尼亚加的故事。”

“好吧。”我说,“你们都聚过来,我给你们讲个基里尼亚加的故事。”小孩们都凑过来。“这个故事,”我说,“讲的是狮子和兔子。”我停了下来,直到确定所有人都在听我讲话,特别是成年人们。“一只兔子被它的同胞们选为献给狮子的祭品,这样狮子就不会给它们的村子带来灾难了。兔子本可以逃跑,但它知道狮子早晚会抓住它,于是它主动去找狮子,径直走到狮子面前。狮子正要开口吞掉兔子的时候,兔子说:‘我向您道歉,伟大的狮子。’

“‘为什么?’狮子纳闷地问。

“‘因为我还不够塞您的牙缝。’兔子说,‘所以,我还给您带了蜂蜜。’

“‘我怎么没看见蜂蜜?’狮子说。

“‘所以我才向您道歉。’兔子说,‘另外一头狮子把蜂蜜从我这里偷走了。它非常凶猛,而且它还说它不怕您。’

“狮子站了起来。‘另外那头狮子在哪儿呢?’它怒吼道。

“兔子指了指地上的一个洞,‘在那里。’它说,‘但是它不会把蜂蜜还给您的。’