20(第2/3页)

“你们真乖。”希尔维亚表扬道。我们安心地摇了摇尾巴,很感激她从冰箱里拿肉给我们吃。之后,她在房子里走来走去,将衣服等闻起来像是属于麦克的东西收集起来,然后打开前门,扔了出去。这一次她没有忘记喂我们,但那晚她跌倒在客厅的一张椅子旁,在地板上晕了过去。我觉得她应该是生病了,所以趴在她身上,希望能给她一些安慰。守在她身旁的时候,我想起了自己当初是如何学会听口令回家和大小便的。卢卡斯一遍又一遍地做同样的事、说同样的话,而我就是在这些重复之中学会的。如今,我已经了解到,当男人对女人不好的时候,男人总是要离开的。我也明白了,如果很不幸有坏男人伤害女人,一条忠诚的狗应该上前咆哮和撕咬。

克洛伊逃进希尔维亚的房间里一直没有出来,几天之后看见它和一些小猫咪躺在窝里时,我才明白是为什么。奶香味从她的身体里迸发出来,充满了整个房间。达奇自然也想了解情况,它偷偷溜进房间,提着尾巴,竖起耳朵,轻手轻脚地走向猫的小窝。克洛伊的嘶叫声如此凶猛,令它犹豫不前。但当我小心翼翼地走过去嗅小猫时,克洛伊却没有什么过激的反应,只是睁大眼睛看着我。小猫很娇小,当它们挨着挤向克洛伊时,发出来的声音几乎听不见。

它们的气味,以及从克洛伊的乳头里流出来的乳汁,对我来说都太熟悉了。我的思绪突然间就被带回到我出生的小屋,那里有猫兄弟姐妹和猫妈妈。后来,我被卢卡斯带走了,之后和他住在一起,睡在他的床上,和他一起去喂小屋里的猫。

那一刻,我非常想念卢卡斯,走到后院的门边坐了下来。我希望卢卡斯能来接我,虽然我无法感觉到他,也无法闻到家乡的味道。过了一会儿,达奇在我旁边坐下了,似乎是知道我在想什么。我们互相嗅了嗅,却无法安慰对方,因为我们的空虚都只有各自的主人才能够填满。我们只是乖乖地坐着。

我们都在等着一个永远不会到来的人。

当小猫们开始四处蹦跳的时候,达奇很想追逐它们。这让希尔维亚很苦恼,开始对它大喊大叫。后来希尔维亚把皮带扣在它身上,但不是为了散步,而是将它拴在后院,这样它就不可以到处走动了。小猫们知道当达奇被拴在后院桌子旁边的椅子上时,它们就可以玩耍了。它们知道达奇套在皮带上可以走多远,不会冒险去达奇够得到的地方。达奇只能躺在池边桌子的阴影下,百无聊赖地看它们嬉戏。

我没有被皮带拴着。“温柔点儿,贝拉。”每当有小猫攻击我,希尔维亚就会这样说。我不知道这句话是什么意思,但我知道她喊我的名字是因为我在跟小猫玩耍。它们太小了,几乎没什么重量。我很小心,不会太粗暴地用爪子拍打它们,也不会啃咬它们娇小脆弱的身体。和它们扭打在一起,唤醒了我和大奶猫在路上的美好回忆。我很想念它,希望它能照顾好自己。大奶猫是我见过的最大的猫,而身边的这些猫似乎是最小的。

小猫们不往我身上跳的时候,就会互相追逐、扭打。它们可以瞬间活跃起来,又可以突然停住,不间断地四处爬行,而这些对狗来说是非常无趣的。

天气非常炎热。希尔维亚经常到游泳池里去,有时也会把所有的门都关上,独自待在屋内。我们闻不到她是否在里面。从窗户上吊下来的一台大机器发出很大的响声,滴下冰凉的水。

小猫们不畏惧高温天气,而我却热坏了。我现在后悔对它们太友好了。每当我想休息片刻时,它们都觉得那是用它们锋利的小爪子爬到我身上的最佳时机。

它们现在长大了许多,但仍然娇小。它们已经不再喝克洛伊的乳汁,也没那么害怕达奇了,而且很明显想要去了解达奇。每当它们靠近达奇时,克洛伊也不再阻止。这让我想起了猫妈妈曾经不允许任何一只小猫离开小屋,但当小猫慢慢长大时,又慢慢变得不畏惧猫妈妈的阻挠了。

希尔维亚从站在门前的一个男人手里接过一个箱子,并把它带到后院。刚打开箱子,她就小口小口地喝起来了。她把里面的东西带进屋里,把箱子留在了池子旁边的长凳上。小猫们看见箱子兴奋极了,一个个都钻到里面去,将自己隐藏起来。大多数的小猫都在箱子里,而比其他猫稍微大一点儿的那只小公猫却在挑战达奇够得到的极限。我觉得它是只勇敢的猫咪。

达奇注意到它的举动,不再躺着,而是甩一甩身体坐起来了,看着勇敢的猫咪向它靠近。猫咪从侧边轻轻地走开,接着又转过身慢慢地走回来,小心翼翼地接近达奇,然后坐下来舔了舔自己。