Chapter 04 往事不如烟(第3/7页)

罗杰耸了耸肩:“部分是因为这样。但麦肯锡也是我的姓。我父母都在战争中去世了,然后我姨公收养了我。他让我跟着他姓,但我受洗时的名字是罗杰·耶利米·麦肯锡。”

“耶利米?”她没有笑出来,但她的鼻尖红了起来,就好像她在忍着不笑,“《旧约》里的那个先知?”

“别笑,”他拉着她的胳膊说,“这个名字是为我父亲取的——他们叫他杰里。小时候我妈妈叫我杰米。这是个古老的姓。但这不是最差的。我受洗时还有可能被取名叫安布罗斯或柯南。”

布丽安娜发出哧哧的笑声,就像可乐气泡那样。“柯南?”

“在落到幻想家手里之前,它是个特别好的凯尔特姓氏。反正,耶利米似乎正该被选中。”

“为什么?”

他们转过身,慢慢地朝舞台走去。在舞台那里,一群拘泥得严肃的小女生在十分整齐地跳着苏格兰高地舞,衣服的每个褶边和她们的每个鞠躬都恰到好处。

“噢,那是我爸爸——也就是牧师,我总是这么叫他——在浏览族谱、解释族谱上的人物时经常给我讲的一个故事。”

安布罗斯·麦肯锡,那是你的曾祖父,罗杰。他在丁瓦尔造木船。那是玛丽·奥列芬特,她是你的外曾祖母——我认识她,我给你说过没有,她活到了九十六岁,到咽气前都犀利得像颗大头钉。厉害的女人。她结过六次婚——配偶全都是自然死亡的,她安慰我说——但我只把耶利米·麦肯锡放在族谱里,因为他是你的祖先。他只和她生过孩子,这确实让我很吃惊。

我问过她,然后她闭上一只眼睛,对我点头,说了句盖尔语的谚语:“龙虾不会比老公好。”她说有些人你适合与他结婚,但只有耶利米是个帅到你愿意每天晚上带他上床的小伙子。

“我在想她是怎么说其他那几位丈夫的。”布丽安娜若有所思地说。

“呃,她并没有说她不会偶尔与他们上床,”罗杰指出道,“只是不会每晚都那样。”

“一次就足够怀孕,”布丽安娜说,“至少我母亲在我高中健康课上是这么说的。她会在黑板上画图,画中的精子全都面带淫笑、争先恐后地冲向一个巨大的卵子。”她又脸红了,但显然是因为被逗乐了,而不是因为不开心的回忆。

他们手挽着手,他能够隔着薄T恤感觉到她的温度。他短裙里面有动静,这让他觉得不该不穿内裤。

“撇开精子有没有脸的问题不说,这个话题与健康有什么关系啊?”

“在美国,健康就是任何与性有关的事物的委婉语,”她解释道,“他们把男生和女生分开上健康课,女生的健康课叫‘生命的奥秘’和‘拒绝男生的十种方法’。”

“男生的健康课呢?”

“呃,这个我不知道,因为我没有兄弟能够告诉我,不过我的一些朋友有兄弟——其中一个说他们学了十八个勃起的同义词。”

“那真的很有用。”罗杰说,心想谁会需要那么多同义词。幸运的是,毛皮袋可以掩盖许多罪恶。

“至少在某些场合下,这或许可以让人有话说。”

她的脸颊通红。他能够感觉到自己的喉咙逐渐变得火热,并且设想他们开始吸引到路人的好奇目光了。十七岁过后,他就再没有让女生使他在公共场合下觉得尴尬了,但她做得不错。不过,这是她开的头——那就让她结尾吧。

“嗯,在那种场合下,我没有见到太多对话。”

“我想你知道的。”这不算是个问题。他这才意识到她想要表达什么。他收紧手臂,把她拉靠近了些。

“如果你想问我有没有过,答案是有过。如果你问我现在有没有,答案是没有。”

“有什么?”她的嘴唇在轻微地颤抖,忍住想要大笑的冲动。