第六章 鬼魅人的到来(第2/13页)

她一边看着,一边在脑子里盘算着,然后说:“我们还是应该飞得再慢一点才好……”

于是,那柄冒着烟的扫帚就带着一个神情紧张的女巫,还有二十多个噼啪菲戈人(他们都把自己的苏格兰裙张开,为的是起到减速的作用),终于降落到了那辆“兰克里至安卡·摩波”邮政包裹特快马车的顶上。

马车的弹簧部件质量很好,车夫也很快地恢复了对惊马的掌控。然后他一言不发地从座位上爬下来,白色的尘埃也渐渐在路面上落定了。这个车夫长得五大三粗,每走一步都要皱一下眉,他一只手握着吃了一半的奶酪三明治,另一只手毫无疑问拿的是一截粗粗的铅管。

他抽了抽鼻子说:“这件事我必须上报主管。车上的漆都刮坏了,看见没?漆面损坏的时候必须上报。我最讨厌打报告了,我写东西从来都很费劲。可是没办法,必须写,谁让损坏的是漆面呢。”说完这些,那块三明治,更要紧的是,还有那根铅管,都被他塞回了肥肥的大衣里,蒂凡尼这才松了一口气,她自己都对此感到惊奇。

“我真的非常抱歉。”车夫把她从车顶上扶下来的时候,她说道。

“你不用对我说抱歉,你知道吗,你对不起的是车上的油漆。我跟他们说过,瞧,我跟他们说过的,路上会有洞穴妖怪,会有小矮人,会有别的麻烦……哼,你知道其他车夫都是怎么赶车的吗?他们怕太阳晃眼,差不多总是眯着眼睛。”

蒂凡尼静静地坐了一会儿,看着车夫进一步检查着车子受损的情况。然后他抬起头来,看到了她的尖帽子。

“哦,”他干巴巴地说,“是个女巫。我猜你是第一次出门吧。小姐,你知道我车上运的是什么吗?”

事情还能糟糕到什么程度?蒂凡尼一边想一边问道:“装的是鸡蛋?”

“嚯,”车夫说,“要是鸡蛋就好了。是镜子,小姐,只有一面镜子。不过,不是平面的那种,而是一个球形的,我这也是听别人说的。他们说它包装得非常好,非常严实。当然了,事先谁也不知道会有人从天上掉下来,砸在它上面。”他的声音听不出生气,只显得好累,好像他每时每刻都准备着遇到什么倒霉事一样。“镜子是矮人做的。”他又说,“他们说,它价值一千多块安卡·摩波币呢。你知道这镜子是干什么用的吗?是挂在城里大舞厅里的,就是有钱人去跳华尔兹的那个地方。像你这种好人家的女孩子其实不应该知道这些,因为按照报纸上的说法,跳那种舞会让人腐化堕落。”

“哦,天啊,好可怕啊!”蒂凡尼说着,她感觉车夫正在期待她作出这样的回应。

“唉,我还是去检查一下镜子的损坏情况吧。”车夫说着,费力地打开了车厢的后门。里面有一个很大的箱子,占了好大的地方。“箱子里主要填的是稻草。”他说,“帮我一下,把它弄下来,行吗?要是听到箱子里有哗啦哗啦响的声音,咱们两个就都完了。”

真的动手抬起来,蒂凡尼觉得箱子其实没有她想的那么沉。不过,他们还是很小心地把它放到了路上。车夫伸手在稻草里抓了一会儿,拿出了一个镜子球,又把它举起来,好像举起了一件稀世珍宝。它也确实算得上一件珍宝,光彩夺目,还有道道光束从它的表面射向四周。就在这一刻,车夫突然痛苦地尖叫一声,手松了,球也掉了。球落到地上,碎成了千万片。有一瞬间,空中的碎片映出了千万个蒂凡尼;而车夫呢,蜷缩着身子,倒在了路上,被一团团白色尘埃包围着。车夫呜咽着,碎玻璃纷纷落到了他的身旁。

紧接着,痛苦地呻吟着的车夫就被一圈噼啪菲戈人围在了当中。他们全都武装到了牙齿(尽管他们已经掉了好多牙齿),身上的武器除了大砍刀外,还有大头棒、斧子、棍子,以及另一把大砍刀。蒂凡尼完全不知道他们刚才藏在哪儿。一个噼啪菲戈人,就是在一根头发后面也能藏身的。