第三章 寻找巫婆(第4/10页)

她大声地咳嗽了一声。

“看到了吧?”一个声音从玩具屋里传了过来,“你把她们吵醒了!我们快走吧!”

周围又安静了下来,过了一会儿,蒂凡尼断定,这次的安静是那儿没有人的安静,而不是有人保持住安静的安静。鼠袋又睡着了,这只肥猫只有在它的梦里,梦到被人开膛破肚的时候,才会偶尔抽动一下。

蒂凡尼等了一小会儿,然后下了床,悄悄地朝卧室的门口走去,尽量避免两只脚在地板上踩出吱吱嘎嘎的声音。她在黑暗中走下楼,借着月光找了一把椅子,在奶奶的架子上把那本《精灵故事童书精选》摸出来,然后抬起后门的门闩,走进了温暖的仲夏之夜。

外面笼罩着薄雾,不过头顶上的星星仍然依稀可见,天空中挂着凸月。蒂凡尼知道那是凸月,因为她在“历书”上看到过,凸月就是月亮看上去比半圆稍微饱满时的样子,所以,每当到了这个时候,她总是要留意去观察它,就是为了她可以对自己说:“啊,今晚我看到的月亮是非常凸圆的……”

这件事,很有可能让你对蒂凡尼的了解比她想告诉你的还多。

在冉冉上升的凸月的映衬下,丘陵变成了一堵黑墙,遮住了半边天空。此刻,她在寻找阿奇奶奶提灯的灯光……

奶奶从来没有丢失过一只羊羔。那是蒂凡尼刚记事时留下的一个印象:在早春的一个寒夜,妈妈把她抱在窗前,数不清的灿烂星星在群山上空闪闪发光,在黑暗的丘陵地,有一颗黄色的星星围绕在阿奇奶奶的身边,在黑夜里蜿蜒移动。当一只羊羔丢失的时候,她是绝不会去睡觉的,不管天气有多恶劣……

在蒂凡尼家这样的大家庭里,要想有一个私人空间,只有一个地方,那就是在厕所里。那是一个有三个坑的厕所,只要有人想独自待一会儿,他们就会去那里。

那儿有一支蜡烛,还有一本挂在一根绳子上的去年的历书。印刷商了解他们的读者,于是就用又软又薄的纸来印历书。

蒂凡尼点燃了蜡烛,把自己弄得舒舒服服的,然后看起了那本精灵故事书。月光透过门上新月形状的洞,洒在她的身上。

实际上她从来都没有喜欢过这本书。这本书似乎就是想告诉她,该怎么做和该怎么想,不要偏离正途,不要打开禁门,要恨邪恶的女巫,因为她是邪恶的。哦,还有,要相信鞋的尺码是选择妻子的好方法。

在她看来,有很多故事都是值得高度怀疑的。书里有一个故事的结尾是:有两个好孩子把邪恶的女巫推进了她的炉子里。自斯纳珀利夫人遇到麻烦后,蒂凡尼一直为这个故事的结尾而担忧。她可以肯定,像这样的故事会使人们不能正确地思考。她看完了那个故事之后,心想,会吗?谁也没有这样的大炉子,可以把整个人都放进去,又是什么原因让那两个孩子觉得,他们可以在吃人的房子附近走来走去?笨得连一头母牛的价值超过五粒豆子这样的事都不知道的男孩,怎么会有能力去谋杀一个巨人,还把巨人所有的金子都偷走了呢?更不要说他这种破坏文化生态的行为了!还有连狼和外婆之间的区别都不知道的女孩,要么愚钝得像柚木,要么来自让人极为厌恶的家庭。这些故事太不真实了,但是斯纳珀利夫人就是因为这些故事而死去的。

她很快地一页页地翻着书,寻找着插图。因为尽管故事让她生气,不过插图,啊,插图是她见过的最美丽的东西。

她翻过去一页,就看到它了。

大部分的精灵图画都没有给人留下深刻的印象。坦白地说,那些精灵看上去像是芭蕾舞班上的小女孩,不得不从一小片黑莓地里穿过去,不过这张画……就不同了。这张画的颜色很奇怪,画面上没有阴影。到处都长巨型的青草和雏菊,精灵们本来肯定是很小很小的,这样一来他们就显得很大了。他们看上去很像奇怪的人类。他们的模样肯定不太像精灵。他们中几乎没有谁有翅膀。他们的形态实在很古怪。事实上,他们中有的看上去像怪物。那些穿着芭蕾舞短裙的小女孩在劫难逃了。