火花,飞扬(第4/4页)

“我们又在那些厅堂里守了两天,才被烁影的奴才们赶到堡民谷去。”布鲁诺接着说,“你并没有回来和我的父亲与祖父继续并肩战斗,你抛弃了秘银厅的王,至少我听说是这样的。”

“直到一个星期以后,我才恢复了力量。”潘特解释,“等我再回到西门的时候,秘银厅已经失陷了。”

“又过了一段时间,”潘特用一只手套上的钉子梳理了一下浓密得难以想象的黑胡子,“我听说包括你在内的一群年轻人去了西方。有人说你在米拉巴的矿坑里做工,我找到了那里,但得不到你的消息。”

“两百年了!”这回轮到布鲁诺向他那张似乎永远带着微笑的面孔吼叫了,“你用了两百年时间来找我们,而我们却连你的死活都不知道。”

“我回东方去了,”潘特轻松地解释道,“我一直活着,活得很好。作作佣兵,大多数时间,我待在桑达巴,为阿德巴堡的哈布仑王做事。还是在三个星期之前,我出发去南方,那时,我才第一次听说你的回归,战锤家族收复了祖先的厅堂!”

“所以我就来了,吾王。”他单膝跪倒,“把你的敌人指给我吧。”他冲凯蒂·布莉儿炫耀地眨眨眼,用一根脏手指指向盔顶的长钉。

“还是最野蛮的?”布鲁诺带些嘲笑意味地问他。

“永远都是。”第伯多夫回答。

“我任命你为我的护卫,你现在可以去洗个澡,吃顿饭了。”

“我会去吃饭的,”潘特说,“留着你的洗澡水和护卫职位吧。我像你一样知道该在这些老厅堂里如何去做,布鲁诺·战锤。而且做得更好,自从你刚刚长出胡茬,我们被赶出来的时候,已经是这样了。”他伸出手,飞快地拨弄了一下布鲁诺的下巴,随后便迈着沉重的脚步离开了房间。

一路上还不断传来鹰啸般尖厉的笑声,和爪子刮擦铁板一样的甲胄鸣响。

“快乐的家伙。”凯蒂评论道。

“潘特还活着。”库柏陷入沉思,凯蒂始终也没有弄清这到底是不是一个好消息。

“你从没有向我提过他。”凯蒂对布鲁诺说。

“相信我,孩子,”布鲁诺回答,“这不值得一提。”

野蛮人精疲力竭地倒在帆布床上,希望能就此睡下。他感到自己在合上双眼之前就已经陷入了梦境,他拼命向上奔跑,不想看见凯蒂·布莉儿依偎在崔斯特·杜垩登怀中的景象。

但他们时刻出现在他面前。

他看见千万朵火花,百万团烈焰,它们盘旋向下,似乎也在邀请他跟上它们。

沃夫加发出顽抗的吼叫,竭力想站起身。不久以后,他就明白这么做根本毫无用处,他仍然躺在床上,并开始下坠,跟随着闪烁不定的火花落进那混乱的景象中。