瑟曦

三个白痴扛一个皮口袋,太后看着他们跪在她面前,心里想。她瞧不起这三个白痴。不过,或许会有意料之外的收获?

“陛下,”科本悄声道,“御前会议……”

“……等我到场才会召开。想想看,我可能将把叛徒丧命的好消息带给他们呢。”城市彼端,贝勒大圣堂敲打着哀悼的钟声。丧钟不会为你而鸣,提利昂,瑟曦心满意足地想,我要把你的头浸上焦油,拿你畸形的身躯丢去喂狗。“平身,”她吩咐三位未来的领主,“把东西给我瞧瞧。”

他们遵令起立,噢,这三人个个丑陋不堪,衣衫褴褛,至少半年没洗澡了,其中一位脖子上还有个大疖子。让他们成为领主,她觉得很有趣,就让他们在宴会上挨着玛格丽坐。这三位白痴的头目解开细绳,将手伸进袋子,腐败的味道顿时充盈接待室,犹如烂掉的玫瑰。他取出一颗爬满蛆虫的灰绿色头颅。味道就像父亲的尸体。多卡莎几乎窒息,而乔斯琳掩嘴作呕。

太后打量着战利品,眼睛都没眨一下。“你杀错了侏儒。”最后,她一字一顿地说。

“我们没杀错,”一位白痴居然敢反对,“这肯定是他,太后陛下。瞧,他是个侏儒,只不过脸烂掉了,看不清模样而已。”

“不止脸烂掉了,还长出了新鼻子呢,”瑟曦评论,“又大又圆的鼻子。混蛋!提利昂的鼻子打仗时早给砍掉了。”

三位白痴互望了一眼。“没人告诉我们,”提头颅的那位声称,“反正这家伙大摇大摆地在路上游荡,他是个丑陋的侏儒,所以我们认为……”

“哦,他自称是麻雀,”脖子上生疖子的补充,“是你,是你说他撒谎。”第三位白痴争辩。

太后恼怒地意识到自己搁下御前会议,全为这出闹剧。“你们浪费我的时间,杀害无辜之人。我本该摘下你们的脑袋。”如果真要了他们的脑袋,其他人就会退缩,就会听任小恶魔逃之夭夭了。宁肯错杀万人,让侏儒的头颅堆高十尺,她也不能允许这种情况发生。“算了,滚吧。”

“是,陛下,”疖子说,“我们恳求您的原谅。”

“您还要这颗头吗?”提头颅的人问。

“把它交给马林爵士。不,先装进袋子,你这白痴!奥斯蒙爵士,带他们出去。”

特兰拿走头颅,凯特布莱克赶走白痴,原地只剩乔斯琳小姐的早餐。“赶紧清理,”太后命令她。这已是献上的第三颗人头了。还好,这颗好歹是侏儒的头。前次不过是个丑陋的孩子。

“别担心,总会有人找到小恶魔的,” 奥斯蒙爵士安慰她,“而他一旦被发现,便难逃一死。”

是吗?昨晚,瑟曦又梦见了老巫婆,凹凸不平的下巴和嘶哑的嗓音。在兰尼斯港,大家叫她“蛤蟆”巫姬。若父亲知道她对我说了些什么,一定会拔了她的舌头。但瑟曦没对任何人讲过,甚至包括詹姆。梅拉雅说只要我们不提起预言,它将被遗忘,永远不会成真……

“我的眼线也在四处打探,陛下,”科本说。他的袍子类似于学士袍,但颜色并非灰色,而是御林铁卫的无瑕洁白,袍边、袖子和浆硬的高领上都装饰着黄金涡旋,腰部还束了一条金腰带。“旧镇、海鸥镇、多恩领,甚至自由贸易城邦,无论他逃到哪里,我的人都会把他揪出来。”

“你的前提是他离开了君临。事实上,他很可能藏身于贝勒大圣堂,此刻正拉着钟绳制造噪音呢。”瑟曦沉着脸,让多卡莎扶她起身。“来吧,大人,御前会议正等着我们。”下楼梯时,她挽起科本的手臂,“那件小任务你完成得如何?”

“办妥了,陛下。很抱歉花了太多时间,可那是好大一颗头颅,我的甲虫用了很长时间才把皮肉清干净。为表歉意,我特意用乌木和白银做了个盒子,用来装盛骷髅。”