第三章 小矮人(第3/3页)

几个孩子齐声向他做出保证。于是,小矮人不再有任何怀疑。可是,接下来又有一个问题,那就是怎么带走这些鱼。他们没有绳子也没有笼子。最后,他们不得不用爱德蒙的帽子。要不是他饿得心慌,他才不会同意用自己心爱的帽子装鱼呢!

在城堡里面,刚开始时,小矮人浑身不自在,他时不时地东张西望,不停地闻来闻去,嘴里不停地嘟囔,“咦,这里真是古怪,有种幽灵的味道。”可是当火堆点燃后,他就来了精神,指手画脚地教那几个孩子如何用炭火烤新鲜的鳟鱼。他们没有叉子,只有一把小刀,还要五个人用。烤熟的鱼很烫手,饭还没吃完就有几个人的手指被烫伤了。不过,饥饿难耐的他们,根本顾不上这点烫伤。

当他们吃完这顿美餐后,又喝了些井水,吃了一两个苹果才算完事。那个小矮人不知道什么时候做了个跟他胳膊差不多粗的烟斗,填满烟丝,开始吞云吐雾。心满意足地说,“好了。”

“你先给我们讲讲你的故事,”彼得说,“然后我们再给你讲讲我们的。”

“好啊,”小矮人说,“看在你们救了我的份上,我当然会满足你们的要求,但是真不知该从何说起。首先,我是凯斯宾国王的信使。”

“凯斯宾是谁?”四个孩子异口同声地问道。

“凯斯宾十世,是纳尼亚的国王。凯斯宾万岁!”小矮人祈祷着。“也就是说,我们希望他是整个纳尼亚的统治者。可现在他只是我们旧纳尼亚人的国王。”

“旧纳尼亚人是指谁?”露茜问道。

“唉,当然是我们,”小矮人说,“我们这些土生土长的纳尼亚人,现在被称为‘叛徒’的人。”

“我明白了,”彼得说道,“凯斯宾是纳尼亚以前的首领。”

“好吧,也可以这么说,”小矮人挠了挠头,然后说,“其实,他自己也是个新纳尼亚人,是台尔马人。你们明白我的意思吗?”

我不明白。”爱德蒙说。

“我也糊涂了。”露茜说。

“啊,天哪,”小矮人说,“我的表达能力太差了,我还是从头讲起吧,从凯斯宾是怎样在他叔父的王宫里成长,讲到他是怎样站到我们这边的。这是一个很长很长的故事。”

“越长越好,”露茜说,“我们都很喜欢听故事。”

小矮人坐下来开始讲他的故事。我不打算复述他的原话,因为这样的话,孩子们的提问和他们的插话也要原原本本地写出来。这样一来,这个故事就更长更复杂了。我把小矮人讲的故事归纳了一下,与孩子们后来了解到的情况完全一致。那个故事就是下面这样的。