28(第6/8页)

“他为什么会那样消失?”鲁本质问,“他遇到了什么事情?他为什么会丢下玛钦特和家人,一走了之?”

亚瑟・汉默米尔立即插了进来。“呃,相关的调查还在进行,”他说,“事实上,这位费利克斯先生没有带来任何有所帮助的线索——”

“当然没有,”鲁本低声说,“我只是请他猜一猜,汉默米尔先生。我只是觉得,他的想法或许可以带来启发。”

“我不介意讨论这件事。”男人伸出左手,拍了拍亚瑟的手背。

他望向鲁本。

“我们无法知道全部真相,”他说,“我怀疑费利克斯・尼德克遭到了出卖。”

“‘出卖’?”鲁本反问。他立即想到了德日进作品上神秘莫测的题词:我们熬过了这一切,没有什么能打倒我们。芜杂的记忆碎片纷繁而来,他低语:“‘出卖’。”

“他绝不会抛弃玛钦特,”男人说,“他不相信自己的兄弟和弟媳能把孩子好好养大。离开所有家人,并非出于他的本心。”

鲁本脑海里闪过一连串对话片段。埃布尔・尼德克跟叔祖父总是不对付,似乎和钱有关。会是什么事?费利克斯失踪以后,埃布尔・尼德克得到了一笔钱。

亚瑟凑到男人耳边低声提醒,这些问题十分严肃,应该改天换个地方再谈。

男人心不在焉地点点头,不置可否。他再次望向鲁本。

“玛钦特想必十分难过,这件事让她的生活蒙上了阴影。”

“噢,毫无疑问,的确如此。”鲁本激动极了。他的心像擂鼓般狂跳,语调也急促起来,“她怀疑叔祖父遇到了什么坏事,同样遭遇不幸的还有他的所有密友。”

西蒙试图插话。

“有时候,不知道真相也是件幸事,”男人说,“有时候,真相残忍得无法正视。”

“你是这么想的?”鲁本问道,“或许你是对的。或许对玛钦特来说,费利克斯的事情就是如此,我无从得知。但现在,我渴望找到真相,找到答案,我希望解开所有谜团,哪怕有一点线索……”

“这是家族私事!”亚瑟・汉默米尔厉声警告,“你无权……”

“别这样,亚瑟!”男人劝道,“我想听,这很重要。请让我们继续说下去,好吗?”

但鲁本发现自己陷入了僵局。他想离开这个房间,和这位先生单独会面,无论那有多危险。我们为什么要在西蒙和汉默米尔面前演戏?

“你为什么想见我?”他突然发问。他的身体依然抖得厉害,掌心一片湿滑。

男人没有回答。

噢,要是劳拉在这里就好了,她会知道该如何继续,鲁本想道。

“你是个重视荣誉的人吗?”鲁本问道。

两位律师立刻炸了锅,急促激烈的抗议让鲁本想起定音鼓。没错,就是交响乐里的定音鼓,乐声背后的鼓点短促而有力。

“是的。”男人的回答诚恳真挚,“如果不珍视荣誉,我就不会出现在这里。”

“那么,以荣誉之名,你是否能答应我,我对待你朋友的手段,并不是对你的冒犯?无论他遭遇了什么,你不会伤害我,也不会对我和我的女朋友施以报复?”

“看在上帝的份上!”亚瑟・汉默米尔高声抗议,“你是否在指控我的客户……”

“我答应你,”男人回答,“毫无疑问,你做的一切都是迫不得已。”他伸出手,但却够不到鲁本。“我答应你。”他重复了一遍,手掌仍无助地摊开在原地。

“好的,”鲁本艰难地组织着语言,“我只是别无选择,身不由己。无论是莫罗克,还是其他事情,都是如此。”

“是的,”男人柔声回答,“的确如此。我万分理解。”

鲁本站起身来。“你想要费利克斯的私人动产?”他问道,“当然,都可以给你。我提出报价,只是因为我觉得玛钦特希望我这样做,她希望我好好对待那些东西,善加保存,或者捐给图书馆、大学,我还没想好到底怎么办。既然你想要,拿走吧,都是你的了。”