第四部分 避难所 第十六章 救赎灵魂(第2/11页)

有好一会儿,兰德尔没说话,穿越房间站到他身旁。他一手轻轻按着詹米的脖子,接着弯腰放开那只受困的手。钉子拔出来的瞬间,詹米差点昏倒。一杯白兰地放在他面前,一手坚定地扶起他的头,把酒灌下去。

“他那时候用双手抬起我的脸,把我嘴唇上的白兰地酒滴舔掉。我很想退缩,但我答应过了,所以只是坐着不动。”

兰德尔捧着詹米的头好一会儿,探询地望着他的眼睛,然后才放开他,在他旁边的桌旁坐下。

“他坐了好一阵子,一言不发,只是一条腿前后晃着。我不知道他想做什么,也不打算去猜。我很累,而且手上的疼痛让我有点反胃。所以有好一会儿,我只是把头靠在手臂上,把脸转开。”他重重吐了一口气。

“过了一会儿,我感到有只手放在我头上,但我没动。他开始抚摸我的头发,动作非常温柔,来回一直抚摸。四周寂静无声,只有那个高大男人嘶哑的呼吸声,和炭盆炉火的噼啪声,然后我想……我想我睡了一下。”

他醒来的时候,兰德尔正站在他前面。

“你觉得好点了吗?”兰德尔问话的语调冷淡而礼貌。

詹米没说话,点点头,站了起来。兰德尔脱光他的衣服,小心避开受伤的手,带他到床边。

“我虽然答应不挣扎,却也不想帮他,所以我只是站着,像个木头人。我想,我会让他做他想做的事,但我不会加入——我会跟他保持距离,至少我的心会保持距离。”然后兰德尔笑了,他紧握詹米的右手,把他甩到床上,突然的剧痛让他晕眩作呕。接着,兰德尔在他前方跪下,在这令人痛不欲生的几分钟内,就让他明白他不可能疏离。

“他站起来的时候,拿出一把刀子划过我的胸膛,从一边划到另一边。伤口不深,但流了点血。他看了一下我的脸,接着伸出一根手指,沾上我的血。”詹米的声音很不稳,不时停顿结巴,“他舔掉手指上的血,舌头轻轻移动,像……像猫舔着自己。他稍微笑了,然后,很温和地,就像——他朝我的胸膛低下头。我完全没被绑住,但我不能动。我只是……坐在那里,而他用舌头……那其实一点都不痛,只是很怪。过了一会儿,他站起来,用毛巾擦拭自己。”

我看着詹米的手。他的脸转向一边,很明显反映出他的情绪。他的手紧握着床沿抽动,继续说了下去。

“他……他跟我说……我很美味。伤口的血几乎已经止住,但他用毛巾在我胸膛摩擦,把伤口扯开。”他紧握的手绷出毫无血色的指节,“接着他解开长裤,把鲜血涂在身上,然后说现在轮到我了。”

之后,兰德尔扶着他的头,让他吐,用湿布温柔地擦拭他的脸,并给他一杯白兰地清洗嘴里的秽物。就这样,狠毒和温柔交错,一点一点增加,他以疼痛为武器,毁掉詹米心灵和身体的所有壁垒。

我想让詹米停下来,告诉他不必说下去了,绝不能再说下去了,但是我用力咬住嘴唇没说话,仅仅交握双手,不去碰他。

然后,他说完剩下的部分。缓慢而刻意的鞭打,中间点缀着亲吻。烧灼惊人的痛楚,把他从拼命想要昏迷过去的边缘中拖了出来,继续面对更严重的羞辱。他说出一切,带着迟疑,有时带着泪水,说得比我所能承受的还多。但我听他说完,和接受告解的神父一样沉默。他迅速抬头看我一眼,又把眼神移开。

“我本来应该可以忍受伤害,不论有多严重。我知道会被……而我也以为自己可以忍受这件事。但我不能……我……他……”我的指甲深深陷进掌心,努力保持沉默。他无声地摇着头好一会儿,接着才又出声,声音混浊不清,却平稳得可怕。

“他不只是伤害我,或上我。他跟我做爱,克莱尔。他伤害我,重重地伤害我。那对他来说是爱的行为。他逼我回应他,该死的!他逼我为他兴奋!”他握住拳头,无助而愤怒地击向床框,整张床跟着晃动。