第二卷 剌德:一堆破碎的偶像 第三章 谜语与荒原(第4/15页)

他们正站在一间长条房间入口,房间里摆放着许多张豪华的绒垫旋转椅,还有几张组合沙发。车厢足有八十英尺长,房间那端的摆设不像个酒吧却像个温馨的咖啡室。两盏小型聚光灯照在一件约摸是古钢琴的乐器上,映出支在下面的抛光木底座。这一切让埃蒂几乎以为霍依基·卡迈克尔①『注:霍依基·卡迈克尔(HolyCarmichael,1899—1981),美国著名爵士音乐家,《星尘往事)(Stardust)是他的经典爵士乐作品。』即将登台弹奏《星尘往事》。

柔和的光晕从墙上的镶嵌板中一泻而下,车厢中部的半空中悬挂着一盏复古大烛台,在杰克看来简直就是鬼屋舞厅地板上的破烛台的小号复制品。不过他一点儿也不奇怪——这种叠加与联系对他来说几乎是理所当然的。但这间豪华车厢惟一不对劲的就是四周墙上没有一扇窗户。

复古大烛台下面的一座冰雕吸引了大家的视线:一个枪侠左手拿枪,右手牵着一匹低头跟在后面的疲惫冰马。埃蒂发现雕像的右手总共只有三根手指:大拇指和最后两根。

杰克、埃蒂、苏珊娜全都瞠目结舌地看着冰帽下的那张憔悴瘦削的脸庞,雕像与罗兰的惊人相似令人无法忽视。就在此刻地板开始轻微震动。

“恐怕我得开得快一些,”布莱因谦虚地说。“你们觉得它怎么样?”

“太令人惊奇了。”苏珊娜感叹道。

“谢谢你。纽约的苏珊娜。”

埃蒂伸手摸摸一张沙发。柔软得难以置信;摸一下已经让他想在上面睡上至少十六个小时。“中土先人连旅行都很时髦啊,是不是?”

布莱因又大笑起来,笑声里透出的音调却不是很理智,众人面面相觑。“千万别误解,”布莱因说。“这可是贵族车厢——我想在你们那儿会叫做头等舱。”

“其它车厢呢?”

布莱因没有作答。他们脚下轰隆的发动机继续加速,这让苏珊娜想到飞行员在飞机降落在拉瓜迪亚机场②『注:拉瓜迪亚机场(LaGuardia),位于美国纽约皇后区的一座主要用于国内旅客出入的机场。』或艾德威尔德机场③『注:艾德威尔德机场(Idlewild),美国纽约的国际机场,一九六三年改名为肯尼迪机场。』的跑道前都会加速。“请尽快坐好。我有趣的新朋友们。”

杰克让自己完全陷入一张绒垫旋转椅里,奥伊立刻就跳上他的腿。坐在他旁边的罗兰无意间朝那座冰雕瞥了一眼,发现那把左轮枪的枪管已经开始融化,冰水滴到了雕像底座的浅瓷盆里。

埃蒂和苏珊娜一块儿坐在沙发里,感觉舒服极了。“我们到底到哪儿去,布莱因?”

布莱因的回答听上去非常耐心,就像在勉为其难地对一个智障者解释什么。“沿着光束的路径。至少我的轨道一直沿着这个方向。”

“去黑暗塔吗?”罗兰问。苏珊娜发现这还是枪侠第一次主动对这个剌德城下健谈的幽灵开口说话。

“只到托皮卡。”杰克低声回答。

“是的,”布莱因说。“托皮卡就是我的终点站。尽管我很惊讶你居然知道。”

你这么了解我们的世界,杰克暗忖,怎么就不知道一位女士给你写了本书,布莱因?是不是因为名字变了?难道这样的小小变动就让你这个精密仪器忽略了自己的传记?贝里·埃文思,《小火车查理》的作者,你认识她吗,布莱因?她现在人在哪里?

好问题……但是不知为什么,杰克觉得现在并不是发问的好时机。

发动机的轰鸣变得更响。地板又开始轻微颤抖——与刚才他们上车时撼动摇篮的爆炸相比弱了很多。突然苏珊娜脸色一变。“哦,他妈的!埃蒂!我的轮椅!落在站台上了!”

埃蒂环抱住她的肩。“太迟了,宝贝,”他说话的当口单轨火车布莱因开始启动,十年来第一次向摇篮的出口驶去……也是长久以来的最后一次。