进入新世界(第2/2页)

“他们以为他已经死了。他们跑到他身边——他还有一口气。你父亲给我描述这个场景的时候总是不经意地让我想到米开朗琪罗的《圣母怜子图》:母亲,一个强壮的女人,扶起他的身子并把他搂在怀里,让他躺在她腿上,为他的生命祈祷着。这个年轻人,这个将死的人,看上去没有希望了。但是就当人们焦躁地围着他时,他睁开眼睛说了可能成为他遗言的话,他发现那个老人的店没有客源,便用最后的一丝气息对老人说:‘广告。’”

“老伙计”会让这句话在房间里回荡一会儿。

“然后,就像俗话说的那样,一切成了历史。你父亲康复了。不久他就又强壮了起来。他开始耕地,为院子除草,在店里帮忙。他游荡在乡村各处张贴小海报,为本·吉姆逊的乡村小店做广告。顺便说一句,管小店叫‘乡村小店’是他的主意。他觉得这样听起来更亲切,比就叫一个‘小店’更吸引人,他是对的。也是在那时候,你父亲发明了‘买一送一’的口号。简简单单的四个字,威廉,但是这些字把本·吉姆逊变成了有钱人。

“他在吉姆逊家待了差不多一年,为自己赚了第一桶金。这个世界就像一朵鲜艳的花,在他面前开放了。就像你看到的,”他说,指着他办公室里那包金裹皮的奢华装饰,并朝着我的方向微微点了点头,好像我也不过是我父亲传奇产业的一件产品一样,“对于一个来自亚拉巴马州阿什兰的男孩来说,他做得相当不错。”