第四幕(第4/8页)

玛丽娜

天神保佑我!

鸨妇

要是天神保佑你多结识几个知心的汉子,那么让他们安慰你、供养你、给你甜头尝吧。龟奴回来了。

龟奴重上。

鸨妇

喂,你在市场上替她宣传过没有?

龟奴

我简直连她头上有几根头发都说了出来;因为描摹她的美貌,把我的喉咙都喊哑了。

鸨妇

告诉我,你觉得人们听了你的话,兴趣怎样?尤其是那些年轻的家伙?

龟奴

不瞒您说,他们听我的话,就像听他们父亲的遗嘱一般。有一个西班牙人满口流涎,他一听见我的形容,就在那儿做着同床的好梦了。

鸨妇

他明儿一定会穿起他的最漂亮的绉领衣服,到咱们这儿来的。

龟奴

今晚就来,今晚就来。可是,妈妈,您认识那个弯腿的法国骑士吗?

鸨妇

谁?维乐尔斯先生吗?

龟奴

嗯;他一听见我的宣告,就乐得想要翻起-斗来;可是结果只是呻吟了一声,发誓说明儿一定来看她。

鸨妇

好,好;他曾经把他的一身病带到咱们这儿来,这一回最多不过是旧病复发。我知道他是个明处花钱、暗处占便宜的家伙。

龟奴

好,要是每一个国家都有旅行的人到咱们这儿,咱们总是来者不拒的。

鸨妇

(向玛丽娜)请你过来一下,你的好运气到了。听着,你在干那件事的时候,虽然心里愿意,也要装出几分害怕的样子;越是有利益的事情,越要装着不把这种利益放在心上。当你向你的情人们谈起你现在的生活的时候,你应该流些眼泪,这样可以引起他们的同情;这一种同情往往可以使你得到极好的名誉,而这种名誉也就是一种利益。

玛丽娜

我不懂你的话。

龟奴

啊!带她进去吧,妈妈,带她进去;她这种羞人答答的神气,必须让她立刻得些实际经验,才可以把它除掉。

鸨妇

你说得不错,真的,必须让她立刻经验经验;第一夜做新娘,不免要带几分羞涩,她干这个却是光明正大的。

龟奴

说老实话,脸嫩的固然有,脸老的也不少。可是,妈妈,既然这块肉的价钱是我讲定的——

鸨妇

你也可以切一小块去尝尝。

龟奴

真的吗?

鸨妇

谁来骗你?来,小姑娘,我很喜欢你的衣服的式样。

龟奴

嗯,凭良心说,她这身衣服现在还没有更换的必要。

鸨妇

龟奴,你再到市上去一趟,逢人便告诉咱们家里来了一位多么好的姑娘;多拉几个主顾,对于你总有好处。造化生下这东西来的时候,就有帮助你的意思;所以你应该竭力吹嘘,说她是怎样一个绝世无双的美人儿,你越是说得天花乱坠,越可以捞到一笔大大的油水。

龟奴

您放心吧,妈妈,我只要一说起她的美丽,管教那些好色的人们一个个春心大发,比震雷惊醒那蛰眠水底的鳗鲡还要灵验。今天晚上我就可以带几个客人来。

鸨妇

去吧;跟我来。

玛丽娜

要是火是热的,刀是尖的,水是深的,我要永远保持我的童贞的完整。狄安娜女神,帮助我吧!

鸨妇

咱们跟狄安娜女神有什么来往?请你还是跟我进去吧。(同下。)

第三场塔萨斯。克里翁家中一室

克里翁及狄奥妮莎上。

狄奥妮莎

嗳哟,你是个傻子吗?这事情干也干过了,还可以挽回吗?

克里翁

啊,狄奥妮莎!像这样的惨杀案,真是自有天地以来所未有的。

狄奥妮莎

我想你真要变成个小孩子了。

克里翁

假如我是这广大的世界的主人,为了挽回这一件罪行,我宁愿把这世界舍弃。啊,女郎!你的品德是比你的血统更为高贵的,虽然你是一位金枝玉叶的公主,可以和世界上无论哪一个戴王冠的人并立而无愧。啊,里奥宁这恶奴!他也已经被你毒死了;要是你自己把那毒酒先喝一口,倒还可以算功过相抵。尊贵的配力克里斯若是追问起他的女儿来,你有些什么话说?