1月2日(第2/2页)

今天大量韩国青年对汉字的认识已经很生疏,因为我记得我年轻的时候在国外,在欧洲、美国碰到很多韩国人,我们完全可以交流,虽然他说话我听不懂,我说话他也听不懂,但是我们可以笔谈。那个时候的中国年轻人和韩国人一见面,就拿着一支笔,写下来的汉字意思是一模一样的,大家完全可以交流。大家看历史记载,袁世凯当时出师朝鲜的时候,到了朝鲜我们的官员和朝鲜官员之间不需要翻译,双方就笔谈。朝鲜过去很多伟大的诗人用汉字写的诗,也很漂亮、很美好。

但是韩国为了自己的文化独立,进行了大规模的去中国化,包括他们把很多我们固有的节日,就像端午节当作他们的节日去申遗。我知道很多节日是可以共用的,并不是汉族专有的节日,可端午节屈原好歹也是一位中国的名人。春节,像这种历法上的节日,不是为了纪念某一个人的节日,我觉得可以共用,中秋节也是一个历法上的节日,因为月亮圆了,月亮照亮了中国,也照亮了韩国,我觉得是大家共有的节日。

韩国的移民在美国,尤其在加州,他们每年每年不遗余力地呼吁、奔走,进行公关、游说等。美国每年到了春节的时候,包括市长、州长、总统都要发言祝贺,以前官方说叫Chinese New Year,祝贺中国新年,也就是春节。但由于越南、韩国移民不遗余力地努力,加之他们的人数越来越多,他们投的票也越来越多,影响了政府。最近几年美国的官方到了春节的时候,已经不叫Chinese New Year,而叫Lunar New Year,也就是农历新年。当然很多华侨非常愤怒,我觉得还好,我觉得有些东西本来就是我们各个民族共有的,有些东西是人类共有的,比如说月亮圆的那一天是人类共有的。只不过东方民族觉得那一天是美好的一天,西方民族觉得那是有狼人出现的一天,是恐怖的一天。

但是不管怎么样,月亮照着每一个民族,实际上大家可以共有。春节我认为也可以由东亚民族共有。端午节属于纪念屈原的,我觉得是不是能够共有还值得讨论,但是汉城改成首尔,这个事情不可改变,慢慢地也可以适应。虽然像我们这一代人说起来还是要说汉城,但是往下再年轻的人,根本就不会知道原来首尔叫汉城,这也没有什么,互相尊重对方的文化,这是民族自己的选择,我觉得这是人类向文明进步的一个应有的姿态。