序言:一九五六年七月(第4/8页)

对目前形势作了如此一番剖析后,我很快便觉得,应该重新考虑法拉戴先生几天前所提出的那个好心的建议了。因为我想利用这次的驱车旅行好好地处理一下工作方面的问题;换句话说,我可以驱车前往英格兰西部,顺便拜访一下肯顿小姐。这样,我就可以当面了解一下她打算重返达林顿府工作的真实意图。坦白地说,我把肯顿小姐近期来的那封信读了好几次。我要是仅仅靠猜想便可了解她所流露出来的那些暗示,那完全是不可能的。

尽管如此,有好几天我还是不能鼓足勇气向法拉戴先生再提起这件事。无论如何,我感到我需要亲自弄清楚这件事的许多方面之后才能采取进一步的行动。比如,有关费用的问题。即使考虑到我的主人愿意慷慨解囊“支付汽油费”,然而细算一下诸如住宿、用餐、在旅途中我可能会享用的零食的开销,这次旅行的费用总计起来仍是一个令人咋舌的数目。再有的问题是,在这样的旅途中穿什么服装才适当?为此我是否值得去添置一套新衣服?我已拥有许多华丽的西装,有些是在过去的岁月里达林顿勋爵自己穿过后好心送给我的,有些是那些形形色色的客人送的。他们曾在这座府第中住过,他们有充足的理由赞赏这里所提供的高水准服务。但这些西服中有许多过于正规而不适合预期的驱车旅行,要不然呢,就是太过时了。对了,我还有一套普通的西服,那还是爱德华布莱尔爵士在年或许是年送给我的当时确实是崭新的,并且也十分合身这件也许会适合在我可能住宿的任何旅馆的起居室或是餐厅里过夜时穿。说到底,我所缺少的就是适合旅行的行头,也就是我在驾车时穿的那类服装否则,我就只能穿上年轻的查默斯勋爵在战时送给我的那套西服了。尽管这套西服对我来说明显地小了点,然而就色调而言,也许算得上称心如意了。我最后仔细地盘算了一下,我的积蓄还是可以应付可能发生的所有开销,甚至还可能略有节余去买上一套新衣服。关于最后这个问题,我希望你不会认为我是过分虚伪,因为,谁也不可能预料到什么时候他会不情愿地承认自己来自达林顿府。在这种场合下,他的装束打扮必须与其地位相称,这一点是至关重要的。

在这段时间里,我还花了许多时间去查看道路交通图,并且仔细研读了简西蒙斯夫人所著《英格兰奇观》中的有关卷册。倘若你还不熟悉西蒙斯夫人的这套著作这是一套长达七卷的丛书,每一卷都详尽地描绘了不列颠诸岛的一个区域我愿由衷地向你推荐它们。尽管这套丛书是在三十年代写成的,其中的大部分内容却仍未过时总之,我绝不会认为德国人的炸弹会如此严重地改变了我们的乡村。事实上,西蒙斯夫人在战前曾是这幢房子的常客;在所有雇员看来,她的确属于最受爱戴的客人之一,那是因为她从不掩盖对他们工作的由衷赞赏。当然,也正是在那些岁月里,我对这位女士产生的由衷的崇敬心情驱使我第一次开始在书房里拜读她的大作。这之后,只要有空闲,我都会这么去做。事实上,我记得是在肯顿小姐于1936年离开此地迁往康沃尔郡之后不久,因为我自己从未去过那地方,我就经常翻阅西蒙斯夫人这套著作的第三卷。该卷向读者详尽描绘了德文和康沃尔两郡那怡人的风情,并配有大量照片更让我心醉神迷的是,还有画家们描绘该地区景观的各种各样的素描。也正因为如此,我才能在某种程度上了解到肯顿小姐婚后居住地的情况。可正如我所说的那样,这还是在三十年代,如我所知西蒙斯夫人的著作当时备受全英格兰读者的推崇。我已多年不曾翻过这套丛书,直到近来情况发生变化才使我再次从书架上取下有关德文和康沃尔的那一卷。我又从头至尾地细读了那些精彩的描述和插图,至此,你或许可以理解这样一点:一想到我现在真的可能驱车前往英格兰的那些个区域去亲自看看,我的心情便抑制不住的激动。