第十章 计划单(第2/6页)

乔治娜•特雷纳不自在地在座位上扭来扭去。“我不行。你知道的,两周内我就要开始新工作了。一旦开始工作,短时间内我不可能再赶回英国。”

“你要回澳大利亚?”

“别搞得这么惊讶。我告诉过你,我只是回来看一看。”

“我只是觉得……最近出了这么多事,你会待得更久一些。”卡米拉•特雷纳盯着她女儿,她从未用这种目光盯过威尔,不管威尔对她多么粗暴无礼。

“真的是份好工作,妈妈。最近两年来我一直为得到这份工作而努力。”她看了一眼她父亲,“不能因为威尔的精神状态不好,我的整个生活就停止运转。”

一阵长时间的沉默。

“这不公平。如果现在是我坐轮椅,你会要求威尔停止他的一切计划吗?”

特雷纳夫人不再看她的女儿。我低头看了看我的单子,反复读着第一段。

“我也有我自己的生活,你知道的。”听起来像是在抗议。

“我们另外找个时间说这个吧。”特雷纳先生的手搭在女儿的肩头,轻轻地捏着。

“是的,以后再说。”特雷纳夫人把面前的文件一把抓起。“那么我建议这么做。我想知道你计划做的一切事情。”她抬头看着我说,“可能的话,我想算一下费用。我想要个进度表,这样我能预先安排些时间和你们一起去。我有些假还没休,我能——”

“不。”

我们都扭过头来看着特雷纳先生。他抚摸着小狗的头,他的表情很温柔,声音却很坚定:“不,我认为你最好不要去,卡米拉。让威尔自己去做这些事情。”

“威尔自己没法做,斯蒂文。威尔去别的地方时,有大量的事情要事先考虑周全,相当复杂。我认为我们不能真的让——”

“不,亲爱的,”他重复道,“内森可以帮忙,露易莎也能处理得很好。”

“但是——”

“要让威尔感觉到自己是个男人。要是他的母亲——或是他的妹妹总是在旁边的话,这就不大可能。”

我为特雷纳夫人感到难过。她仍然是那副傲慢的神情,但是我能看出来她内心有些失落,好像她不大能理解她丈夫的话。她的手又摸向了项链。

“我会保证他的人身安全,”我说,“我会让您知道我们计划做的一切,早早儿地让您知道。”

她的下巴僵硬,颧骨下面的肌肉看得很分明。我不知道她这会儿是不是恨我。

“我也希望威尔能有活下去的愿望。”最后我说。

“我们确实明白这一点,”特雷纳先生说,“我们很感激你有这个决心,处事又这么谨慎。”我在想“谨慎”这个词是不是跟威尔相关,或是另当别论,然后他站起身,那是让我离开的信号。乔治娜和她母亲仍然坐在沙发上,一言不发。我觉得我踏出这间房后,他们还有很多话要说。

“那好,”我说,“一想好,我会尽快拟订文件。会很快,我们没有多少……”

特雷纳先生拍了拍我的肩。

“我知道。让我们了解你的主意就好。”他说。

特丽娜手打着拍子,脚不自觉地上上下下,像在原地踏步。她戴着我的深绿色贝雷帽,看上去比我戴时好看多了,真让人不快。她探身向前,指着她刚从口袋里掏出来的单子,然后把单子递给我。

“或许你得勾掉第三项,因为那至少要推迟到天气暖和后再做。”

我清点着单子。“四肢瘫痪者篮球?我还不知道他喜不喜欢篮球呢。”

“那没关系。天哪,这儿好冷。”她把贝雷帽拉低遮住耳朵。“关键是,给他一个机会看还有哪些可能。他会知道有其他人状况跟他一样糟糕,却在做运动,这之类的。”