8

托德将我从后门领进屋子,又悄悄关上身后的门。窗户被遮住了一部分,房子里阴沉昏暗。托德带着我走过厨房,他的妈妈正坐在里面看着闪烁的电视屏幕。我从托德的举动中明白,自己也应该保持安静,但我闻到托德的妈妈身上有一股浓烈的化学品味儿,跟那个在路上发现我,叫我小家伙的人一样,于是我狠狠地甩甩尾巴。

他妈妈没有看见我们,但琳达肯定看到了。我们走过她的卧室时,她坐直了身子。她也在看电视,但她从沙发上溜下来跟着我们走到门廊。

“别。”托德吸着气对她说。

我当然知道那个字。托德声音里的恶意让我有些畏缩。

我舔了舔琳达伸出的手,可托德却将她推开了。“别惹我。”他打开一扇门,我走进去,闻了闻散落在地上的衣物。这是一间放着一张床的小房间。他反手锁上了门。

我发现了一块儿面包屑,就狼吞虎咽地吃了个干净。托德将手插在口袋里。“好吧,”他说,“好吧,现在……现在……”

他坐在桌子前,打开一个抽屉。我能闻到抽屉里面有鞭炮的味道,那刺鼻的气味非常强烈。“我不知道贝利在哪儿,”他轻声说,“我没看见贝利。”

听到自己的名字,我摇摇尾巴,然后打着哈欠倒在一堆衣服上。路途遥远的冒险行动让我很疲倦。

微弱的敲门声吓了托德一跳。他“嗵”的一下站起来,我也一跃而起站在他身后。他冲着门外的琳达低声发火。走廊很暗,可我闻得很清楚,比看得还要清楚。她似乎既害怕又担心,我也因此而焦躁不安。我开始轻轻喘息,提心吊胆地打哈欠。太紧张了,都没法儿继续躺下去睡觉。

托德嘭的一声关上门结束了那场对话,然后反手又锁上门。我望着他走到抽屉边翻了半天,找出一个小管子,浑身散发着一种焦躁的兴奋。他取掉管子的一段,稍稍闻了一下,一股强烈的化学品味儿立刻在房间四处弥漫。我知道那个苦涩的气味,男孩和爸爸曾坐在桌子前玩他们的飞行玩具。

当他把那个管子递给我时,我知道自己的鼻子一点也不想靠过去。我摇着头走开了。可托德身上突然冒出了一股怒气,我很害怕。他捡起一块布,从管子里倒出一些清亮的液体,又把布折起来使劲儿压了压,黏黏的液体沾得满布都是。

就在那时,我听到了伊森的声音——窗户外面传来一声哀伤的呼喊。“贝利……”他喊道。我跑到窗户边跳起来,可窗子太高我看不到外面,只能挫败地汪汪叫。

托德张开手狠狠攥住我的尾巴,尾巴根儿生疼。

“不!臭狗!不许叫!”

他的身上再一次散发出一股强烈的愤怒,跟他手中那块布上的气味一样强烈。

“托德?”房间里的什么地方传来一个女人的喊声。

他狠狠瞪了我一眼,“你呆在这儿,呆着。”他咬着牙说,然后走出房间,随手关上了门。

空气中漂浮的味道让我的眼睛蒙上了一层水雾,我焦急地转来转去。我的男孩在叫我,我不明白托德怎么会有把这儿当成车库将我锁起来的权利。

一个细小的声音让我立刻提高警惕:琳达握着一块湿漉漉的饼干打开了门。“到这来,贝利,”她低声说,“好狗狗。”

我最想做的事情就是从这儿出去,但我不是个傻子,我吃了那块饼干。琳达把门开得大大的,“来吧。”她急切地说。那正是我需要的。我跟着她跑到走廊上,下了几个台阶溜到前门。她打开门,一股凉爽的风将我脑袋里那些可怕的气味全冲跑了。

妈妈的车就停在街边,男孩探出身子喊着,“贝利!”我立刻追了过去。车尾的灯亮了,伊森从车上下来朝我飞奔过来。“哦,贝利,你到哪儿去了?”他将脸埋在我的毛发里,“你是一只坏狗狗,坏狗狗。”