第201章 ·Isabella·(第3/3页)

她不是没有考虑过以乔治斯宾塞-丘吉尔的身份旅行,他的旅行文件还在手提箱中,无疑会让这趟旅程容易得多。只是这么一来,不仅势必要告诉埃尔文布莱克关于这个身份的真相,康斯薇露还担心这会是埃尔文布莱克意识到她与伊莎贝拉并非同一个人,毕竟,就以她在他面前展现的自我而言,实在不太可能去扮演一个自信又大胆的男人。因此伊莎贝拉只得放弃了这个想法,并在埃尔文布莱克打听起乔治斯宾塞-丘吉尔的下落时巧妙地搪塞了过去,声称尽管此时他们走散了,但乔治知道她的计划,他们可能会在德阿尔或金伯利会面,返回去找他反而还会耽搁计划。

埃尔文布莱克将自己的外套脱了下来,铺在了座椅上。“坐下吧。”他也用不怎么标准的法语轻声说着,同时侧身挡住了头来的大部分目光,“如果我们在这里与他们起冲突,只会让事情变得更糟,那些布尔人会一致指证我们为挑起事端的人,而缺乏旅游文件,无法证明自己是英国人的我们不会得到特殊庇护,只会被赶下火车。请忍耐一下,康斯薇露,现在更重要的事情是我们能低调而平安地抵达德阿尔。”

为了掩盖她与温斯顿的真实身份,从离开开普敦起他们便摒弃了“公爵夫人”这一类的敬称,改以教名相唤。

“我明白的。”回答的人实际上是康斯薇露,伊莎贝拉只是跟着做出了一个口型。这段时间一来,碰上与埃尔文布莱克单独的谈话时,伊莎贝拉都是这么与康斯薇露配合的。她希望能让康斯薇露感受到埃尔文布莱克的谈话对象从来都是她而非自己——还包括他改变了主意愿意同行,他冲入火海中将她救出市长府邸,他在那树林里与逃兵们械斗,种种一切都是为了康斯薇露而做,绝不是伊莎贝拉。

更何况,这也是一种不错的练习,往后遇到需要说荷兰语的场合,伊莎贝拉也不必像上一次那般将自己的脸遮起来,而是可以与康斯薇露以口型配合着,让人以为是她在说话。

“夫人?”

伊莎贝拉刚坐下来,就听见一个说着法语的稚□□孩声音,在她的耳边响起。