第106章 ·Isabella·(第2/4页)

“为何你总能猜的那么准确,爱德华?”伊莎贝拉苦笑了起来。

爱德华也笑了,只是他边笑边摇了摇头。

“作为男仆与管家的工作给予了我一点儿察言观色的能力,或许那足以让我看出您思虑重重,却不足以让我更早地看出您真正的为人与能力,也不至于像一开始那般轻慢您了。”

“爱德华,我一直没来得及问你——是温斯顿让你改变了对我的想法吗?”伊莎贝拉好奇地问道,她的确有想要征询爱德华意见的心事,但这会好奇暂且占据了一时的上风。

“温斯顿少爷?当然不是,公爵夫人。”爱德华咳嗽了好几声,才嘶哑着嗓子继续说了下去,“事实是——我也前去参加了您那一日在教堂召集的伍德斯托克居民集会。是您的那一番演讲扭转了我对您的看法,那天,在教堂中,您令得我明白了年岁其实并不会与日俱增地拔升一个人的智慧,只能助长原本的固执与偏激——至少这是我老去的年华对我做出的好事,它们遮蔽了我的双眼,掩住了我的双耳,使得我犯下了傲慢的罪过,做出了自以为是的判断。

“公爵夫人,实不相瞒——而您也大可不必顾虑想要为此而惩罚我——过去,我曾因着您是美国人的缘故,而在心中对您抱有诸多的偏见。我想,这毫无疑问地影响到了我对您许多行为的看法——包括您过去提到过的希望能让伍德斯托克的寡妇前来宫殿内工作这一点,也同样如此。我那时偏颇地以为,您是想要将美国人的那一套作风搬入我辛苦侍奉了大半辈子的布伦海姆宫,借此改变传统的英国贵族行事规则,让这美丽的府邸沦落为如同纽约某个庸俗的大理石建筑一般任人耻笑的存在。这是我所不能容许的,公爵夫人,然而我却完全忽略了您的出发点实际上可能只是完全出于对那些可怜的太太们的同情。”

他又猛烈咳嗽了一阵,伊莎贝拉小声建议着他先别说话,好好休息,但却被爱德华拒绝了。

“我希望您能听到这些,公爵夫人,”他低声说着,“在遇见您之前,我只曾知道一人,能向未曾谋面的陌生人毫无保留地释放出这样无条件的善意与同情,却又并非由于自己的地位的优越或者财力的出众——那便是公爵阁下的母亲,已逝的马尔堡公爵夫人。若说她曾令得我又明白了什么的话,公爵夫人,那便是成为马尔堡公爵夫人实际上只需要一样品质——所有我曾教导给您的,那些打理这座宫殿的知识也好,亦或者生来便具有的领导天赋和管理天赋,那都是可自后天习得的;唯独诚挚地关心着作为职责十分重要的一部分的伍德斯托克居民这一点,是怎么也无法学来的。”

“这么说,我早就得到了你的认可了,爱德华?”伊莎贝拉伸出手,握住了对方冰冷湿滑,布满皱纹的双手,“早知道,我就不那么费力地记住你教导给我的那些事物了——”

“您早就拥有了我的认可,以及我真诚的歉意,公爵夫人。”爱德华反握住了伊莎贝拉的手,他那就像冬初迅速枯萎的绿意一般渐渐暗淡下去的双眼中蕴含着深切的渴望,如同人们将手放在萧疏的树枝上,便能感受到的生命的挣扎一般,“如果我认为我还有更多的时间能陪在您身边指导您,我也不会在如此短的时间内就将如此之多的事物灌输给您——”他顿了顿,似乎也意识到了这么说不太吉利,而伊莎贝拉此时早已在心中“呸呸呸”了无数下,那是中国版本的“敲木头”,据说还更有用,“说到这个,我记起来了。图书管理员米勒先生为您准备了一些笔记,都是布伦海姆宫曾经的管家或者副管家留下来的记录,我想那会对您未来在宫殿中的生活有很大的帮助——所以,公爵夫人,您有什么想对我说的话吗?”