第89章 ·Isabella·(第4/5页)

“‘植入人们的脑海之中’,我喜欢这个表达,您不介意我在报道中用这个句子吧?”博克小姐说着,又点燃了一根烟,刷刷地往自己的笔记本上记录着,“今天早上,我在伍德斯托克收集到了不少村民们对这个案件的看法——老实说,它们都非常有意思。显然,大部分的人都认为米勒小姐根本没有被约翰·米勒所弓虽女干,反而坚信她是一个主动勾引品行正直的绅士的淫|□□性。让我看看,噢,是的,我这儿还收集到了一个也姓米勒的村民信誓旦旦的‘证词’,他一再向我保证他看到了米勒小姐半夜三更只穿着一条单薄的睡裙敲响了约翰·米勒家的大门,并在他开门的一瞬间就扑上去给了对方一个**的亲吻——就像我说的,公爵夫人,没人能知道一个男性在性方面的想象力会有多么充沛。”

“他们的想法能够用于辩驳为何陪审团成员都是男性这一点,”伊莎贝拉灵光一现,立刻说道,“这些可以被描绘成男性对女性惯有的刻板印象。”

“刻板印象!很好,我喜欢这个词,公爵夫人,新颖,但是又不至于让人无法明白它的含义,然而又能精准地切中要害。”博克小姐狠狠地吸了几口烟,瞬间让它燃烧掉了接近三分之一的长度,兴奋地叫嚷了起来,“但是这些不能是我的观点,公爵夫人,人们要是知道这些文字是出自一个女记者的大脑,那么力度就会立刻大打折扣,甚至连带着不可信起来。鉴于这一点,它们也不能来自于一个贵族夫人,否则人们会立刻对此嗤之以鼻,认为那不过是某个养尊处优,无所事事的女人无聊的大放厥词罢了。因此,我们需要一个贵族男性作为我们的发言人。”

博克小姐突然停下了话头,她若有所思地将香烟从嘴唇间拿下,白纸上粘上了她艳丽的口红,像梅花不经意在雪上留下的吻,她突然轻轻地笑了起来。

“——真奇怪,人们对贵族男性与女性的印象可以差别如此之大,一旦换成了另一个性别,这些话似乎瞬间就被镀上了一层闪闪的金光,‘这可是勋爵大人说的话啊’,人们会如此感叹着,将其奉为圭臬,并深信不疑地记住,这是多么滑稽的一件事啊——”

我喜欢她。一直默不作声地听着她与伊莎贝拉对话的康斯薇露说道。这么久以来,这是我们第一个遇上的与你有同样思想的女性。

“总而言之,公爵夫人,我们刚才说到——需要一个贵族男性,一个来自斯宾塞-丘吉尔家族的人,但又不能是一个真实存在的男人,毕竟谁也不知道这篇报道会不会在未来为对方带来什么麻烦,因此,一个假名是最好的。我有时也会把我所采访的证人名字换成一个男性的名字。唔……乔治·斯宾塞-丘吉尔如何?这是一个典型的贵族姓名,不至于引起任何的怀疑。”

“听上去不错。”

“那么我基本就有了我所需要的一切了,公爵夫人,我必须现在就赶回伦敦去,这样才能赶得上将我的稿件在各个报纸送去印刷以前交上去,敬请期待明日的报纸头条——尽管我不确定有哪一家会采用我的稿件。”博克小姐一跃而起,匆匆地将剩下半截的香烟摁灭在烟灰缸中,一边将自己的笔记本与钢笔塞进手包中,一边拿出了一颗薄荷糖含在嘴里,含糊不清地继续向正要去拉铃的伊莎贝拉说道,“谢谢您,公爵夫人,您让我听到了一个非常不错的故事,还有一些非常精彩的概念。该说,您不愧是能被两位英国贵族男人爱上的女人才是——”

“博克小姐,我已经告诉过你了,那并不是真的——”

已经转身准备向门口走去的她扭过头来,冲着伊莎贝拉狡黠地一笑,眼角就如同正在抻拉腰的猫一般向上眯了起来。