第五章(第2/4页)

在楼梯的顶端,玛丽娜·格雷格和贾森·拉德正在接待这些特别挑选出来的精英人物。以前的备用卧室已被改造成楼梯之间的平台,看上去像个宽敞的休息室。管家朱塞佩在为大家准备喝的。

一位穿着制服、身材结实的男士正在介绍客人。

“阿尔科克议员及夫人。”他用低沉的嗓音说道。

玛丽娜·格雷格毫不做作,充满了魅力,就像班特里夫人对马普尔小姐形容的那样。她很可能也听到后来阿尔科克太太说的话了:“……你要知道,尽管她已经那么有名了,却依然能够保持本色。”

阿尔科克太太及议员先生能到场真好啊,她真心希望这些客人能度过一个美好的下午。“贾森,请你来陪一下阿尔科克太太。”

阿尔科克议员和他太太同贾森一起喝起了酒。

“哦,班特里夫人,您能来我真高兴。”

“无论如何我都会来的。”班特里夫人说着,果断地伸手去拿马提尼。

那个叫黑利·普雷斯顿的年轻小伙体贴地服侍了她,接着就离开了。他手里拿着一张小单子,毫无疑问,上面列着其他选定人员。一切都安排得妥妥当当,班特里夫人想着,手里拿着杯马提尼,转了个身,想看看下一位到访者是谁。是牧师,一个精瘦、克己的男人,表情茫然又困惑。他诚挚地对玛丽娜·格雷格说:“非常感谢您邀请我来。我想,您知道的,我还没有电视机呢,但当然,我,呃,我,嗯,当然,我身边的年轻人会让我跟上时代的。”

没人明白他在讲什么。同样在负责招待的杰林斯基小姐带着善意的微笑,递给他一杯柠檬水。此时巴德科克夫妇走上了楼梯,希瑟·巴德科克满面红光、喜气洋洋地走在她丈夫前面。

“巴德科克夫妇。”穿制服的男士又用他低沉的嗓音报道。

“巴德科克夫人,”牧师拿着柠檬水转身说道,“为组织不懈工作的秘书。她是工作最认真辛苦的人之一,事实上我都不知道,要是没了她,圣约翰该这么办。”

“我相信您一定是个好人。”玛丽娜说。

“您不记得我了?”希瑟带着调皮的口吻说道,“哦,您当然不记得了,当时您见了几百号人呢。不管怎么说,这都是好些年前的事了。全球这么多地方,最终我却是在百慕大见到了您。当时我是急救队中的一员,哦,现在想想真是太久远了。”

“确实。”玛丽娜·格雷格说道,又一次展现出迷人的微笑。

“我记得非常清楚,”巴德科克太太说,“我激动得都发抖了,您知道吗,真的发抖了。当时我还是个小姑娘,想着能看到玛丽娜·格雷格本人,哦!我一直是您的狂热影迷。”

“您太好了,真是太好了。”玛丽娜·格雷格甜甜地说,她的眼神却微微越过希瑟的肩膀,想看看下一位来宾。

“我不想耽搁您的时间,”希瑟说,“但我必须——”

“可怜的玛丽娜·格雷格,”班特里夫人自言自语道,“我想这种事情对她而言是常有的。他们需要多大的耐心啊!”

希瑟依旧在坚定地讲着自己的故事。

阿尔科克太太则在班特里夫人的肩头喘着粗气。

“瞧瞧他们对这儿的改造!要不是亲眼所见,我真是很难相信。这一定花了……”

“我——没有不舒服——而且我想我必须得——”

“你这杯是伏特加?”阿尔科克太太满腹疑惑地看着她手中的酒杯,“拉德先生刚问我要不要试试这种酒。名字听起来颇具俄罗斯味,我想我不会喜欢它的味道……”

“——我刚对自己说,我是不会被打倒的!今天我涂了很多粉——”

“如果我把酒杯留在某个地方,那会显得很不礼貌。”阿尔科克太太绝望地说。

班特里夫人温柔地安慰着她。