45(第3/8页)
我看着他。我不知道他是不是想表现一下幽默感,但我没笑。
“也许有的时候,复仇就跟正义一样公正。”
“要我说,我觉得它们差不多就是一回事。”
沉默片刻后,巴克斯换了个话题。“杰克,我们必须记录你的正式陈述。我安排了分局的一个速记员,九点半开始。你准备好了吗?”
“早准备好了。”
“我们需要你按时间发展进行线性陈述,从一件事到另一件事,别放过任何细节。我觉得,蕾切尔,你来负责这个,由你提问。”
“好的,鲍勃。”
“我希望今天就办完这件事,这样明天就能送交地区检察官办公室了。没准之后我们便能启程回家。”
“起诉打包给地区检察官的事由谁来做?”蕾切尔问道。
“卡特。”巴克斯看了看表,“嗯,你们还有几分钟的时间,不过,为什么不顺着走廊找找莎莉·金博尔?她可能已经准备好了。”
我们被赶出门了,我跟蕾切尔起身朝门口走去。我看了蕾切尔一眼,想看看她有没有因为被安排来记录我的陈述而本地探员却能追查格拉登电脑里的往来记录而生气。显而易见,现在后者才是调查工作中更重要更令人兴奋的焦点,但是从她神情上看不出什么。走到会议室门口的时候,她回头告诉巴克斯,如果他还有任何需要,她随时待命。
“谢谢你,蕾切尔。”他说,“噢,对了,杰克,这是给你的。”
他拿起那堆粉红色的电话留言条。我走到桌边,把它们扫走。
“还有这个。”他从座位旁的地板上拿起我的电脑包,隔着桌子递给我,“你昨天落在车里了。”
“谢谢。”我扫了眼那沓留言条,一定满一打了。
“你现在是明星了,”巴克斯说道,“可别让这些冲昏你的头脑。”
“除非他们真的给我举办一场游行。”
他没有笑。
蕾切尔去找速记员,我站在走廊里翻阅留言。当中大多是那三大电视新闻网和几家报社的重复来电,甚至有一家是我们报社的同城对手《丹佛邮报》。还有很多小媒体,包括平面媒体和电视媒体,都打来电话留言。还有一个电话居然来自迈克尔·沃伦,我注意到他留下的回电号码,区号二一三,说明他还在洛杉矶。
让我最感兴趣的三条留言并不是来自新闻媒体的。其中一条是丹·布莱索一小时前从巴尔的摩打来的;另外两条来自两位图书出版商,一位是纽约一家出版社的高级编辑,另一位是一家大型出版社的社长助理。这两家出版社我都听说过,顿时胸中激荡开一种半惶恐半喜悦的复杂情绪。
这时蕾切尔回来了。“她几分钟后就到。我们就用那边的办公室,去那儿等吧。”
我跟着她走过去。
这间屋子就像我们刚才同巴克斯碰面的那间会议室的小型翻版,屋里放着一张圆桌、四把椅子,旁边的小柜子上摆着一部电话。有一扇朝东的落地窗,透过窗户可以俯瞰整个市区。我问蕾切尔,等速记员时我可不可以先打个电话,她叫我尽管打。我按下布莱索留下的号码,铃响第一声他便拿起了听筒。“布莱索调查公司。”
“我是杰克·麦克沃伊。”
“杰克·麦克,你还好吗?”
“我很好。你怎么样?”
“自从听到今早的新闻之后,我好得不得了。”
“我真高兴听到你这样说。”
“你干得真漂亮,杰克,就是该把那种家伙踹到地狱去。你干得太棒了!”
那为什么我感觉并不那么好?我这样想着,但没有问出来。
“杰克?”
“怎么?”
“我欠你一份人情,伙计,还有约翰尼·麦克也欠你一份情。”
“不,你们什么都不欠我,我们是平等互助,丹。你帮助过我。”