三三波多里诺遇见了伊帕吉雅(第2/10页)

“你真会说故事,每个人类说的故事都这么美吗?”不是,波多里诺承认,他肯定比他的同类还会说故事,不过他们之间还有一些更会说故事的诗人。他接着开始唱起了一首阿布杜的歌谣。她听不懂普罗旺斯语的歌词,但是就像阿布卡西亚人一样,她也因为旋律而着迷。这下子她的双眸罩上了一层粉色。

“告诉我,”她的脸颊泛起淡淡的红晕问道,“人类自己也有……母的吗?”她这么问的时候,就像是听出了波多里诺唱的歌谣是写给一名女子的。怎么说呢?波多里诺回答,就像公的西亚波德人和母的西亚波德人结合一样,要不然他们无法孕育后代。全世界不都是这么一回事,他补充道。

“这并不是真的。”伊帕吉雅笑着说,“伊帕吉雅人就只有伊帕吉雅人,我们没有,怎么说……雄性的伊帕吉雅人!”她因为这个念头而笑得更加开心。波多里诺不禁自问,应该怎么做才能够继续听到她的笑声,因为他从来没有听过如此悦耳的声音。他原本想问她,如果没有雄性的伊帕吉雅人,她们如何诞生在人世间,但是他担心会冒犯到她的纯真。不过,他这时候觉得自己受到了鼓励,所以问她伊帕吉雅人是些什么人。

“这个故事说来话长,”她说,“我并不像你那般会说故事。你应该知道几千年前,一座遥远而强盛的城市里,住着一位圣洁、充满智慧,名字叫做伊帕吉雅的女子吧。基于对智慧的热爱,她创办了一所哲学学校。但是这座城市里也住了一些被称为基督徒的坏人。他们不畏惧上帝,他们的哲学当中充满了恨,特别是他们无法忍受由一名女人获得真理这样的事。有一天,他们抓走了伊帕吉雅,以可怕的酷刑将她折磨至死。不过她的学生当中有几个少女,因为被认为只是在伊帕吉雅身边服侍她的无知女孩,所以得到赦免。她们于是开始逃亡,但是此刻的基督徒已举目皆是,她们旅行了很长一段时间才来到这一块平静的地区。她们在这个地方试图把学自老师身上的智慧保留下来,但是她们接受教导的时候仍然年幼,也不像她那般贤达,所以记不起所有的教诲。所以她们告诉自己,从此彼此生活在一起,与世隔绝,以期重新找回伊帕吉雅真正的智慧。应该说,上帝在我们每个人内心深处都留下了真理的影子,我们只需让它们重新浮现,闪耀在智慧的光芒之下,就好像让果肉解脱果皮的束缚一样。”

不管是上帝、天神,只要不是基督教的上帝,肯定就是伪装的骗子……这个伊帕吉雅到底在说些什么?波多里诺觉得纳闷。不过他一点儿都不在乎,光是听她说话,就足以让他准备为她的真理而殉教了。

“至少告诉我一件事,”波多里诺打断她,“你们因为这一位伊帕吉雅,所以成了伊帕吉雅人,这一点我了解。但是你的名字呢?你叫什么?”

“伊帕吉雅。”

“不是,我说的是你这个人,有别于其他伊帕吉雅人的这个人……我的意思是,你的同伴如何称呼你?”

“伊帕吉雅。”

“但是你……今天晚上,你回到你住的地方之后,遇到的第一名伊帕吉雅人,你会怎么和她打招呼?”

“我会祝她晚安,就这样。”

“没错,但是如果我回到彭靼裴金,我遇到一名……假设是一名阉人,他会对我说:晚安,波多里诺。而你,你会说:晚安……什么人?”

“如果你一定这么坚持的话,我会说:晚安,伊帕吉雅。”

“所以你们所有的人都叫做伊帕吉雅。”

“这很正常,所有的伊帕吉雅人都叫做伊帕吉雅,彼此之间没有任何差异,要不然就不会是一名伊帕吉雅人。”

“但是如果有一名伊帕吉雅人找你的话,恰好此刻你并不在家。她询问另一名伊帕吉雅人,问她是不是看到了带着名叫阿卡修的独角兽散步的那一个伊帕吉雅人,她会怎么说?”