第二十九章(第2/4页)

刹那间,响亮的爆裂声震撼了国家广场。

所有的探员与警员差点全部趴下,准备采取防守姿势,人人举起了武器。

而声响却来自烟火,有橙色蜘蛛、有蓝星光芒、有白色震撼弹。是绚烂的烟火演出的大结局。

两名探员踏出大巴的门口,摘下头盔。

片刻后,帕克听见其中一名探员的声音从凯奇的无线电里噼啪传出。“车辆状况解除,”他说,“经证实歹徒已身亡。”最后这句话说得不带感情,算是替掘墓者立下碑文。

大家走回越战纪念墙时,帕克将塞斯曼的事迹讲给凯奇听,解释整件枪击案的开端。

“他开了几枪示警。要不是他先开枪,恐怕掘墓者当场就会杀死上百人。说不定我也去见上帝。”

“塞斯曼到底想干什么?”

警员正在两人面前为亨利·塞斯曼盖上遮盖布。

凯奇弯下腰,一脸痛苦。正如他所料,医护人员按了按他的肚子,宣布他刚才卧倒时导致肋骨断裂。医护人员替他包扎,然后给了他几粒止痛药。他的伤势最令他气馁的地方似乎是耸肩时太痛苦了,他暂时做不出来。

凯奇探员掀开尸体上的黄色橡胶布,摸索着塞斯曼的口袋,取出他的皮夹,接着又找到其他物品。

“这是什么东西?”他从夹克口袋找出一本册子。帕克发现这本册子制作精美,皮革封面,手工串页,并不是市面上那种用胶水黏合、大量产销的“精装”册子。里面的纸张是羊皮纸,在杰弗逊的时代是以压平的兽皮制作,而如今原料却是品质极高的布面纸。纸张的边缘饰以红色和金色的大理石花纹。

内文字迹优美,应该是塞斯曼的笔迹,犹如出自画家之手。帕克不禁赞叹不已。

凯奇翻阅内页,停在几页上,边看边摇头,然后交给帕克:“你看看。”

帕克皱起眉头,看着封面用金色墨水写就的标题:《悲伤往事录》

他打开后朗读出内文:“纪念我的妻子,安妮,屠夫的首位受害人。”

这本册子分成几个部分,分别是“波士顿”、“怀特普莱恩斯”等,里面贴着刑事案现场的照片。第一部分的标题是“哈特福德”。帕克边翻边看到:“摘自《哈特福德新闻时报》。”塞斯曼亲笔抄下报道内容。日期是去年十一月。

帕克读到:“‘抢匪枪杀三人……一名歹徒于周六进入《哈特福德新闻时报》办公室,以霰弹枪击毙分类广告部的三名员工,哈特福德警方仍在追缉涉案疑犯。

“‘凶手的唯一特征是男性,中等身材,身穿深色大衣。警方发言人表示,歹徒的动机可能是分散执法当局的注意力,以便同谋犯抢劫运钞车。案发当时,该辆运钞车正载运钞票前往市区另一边的银行。这名持枪的共犯也击毙了运钞车的司机与助手,抢得四千美元的现金后逃逸。’”

凯奇喃喃地说:“只为了区区四千美元就伤了三条人命,的确是他的作风。”

帕克抬起头:“在报社被枪杀的一个职员名叫安妮·塞斯曼,是他太太。”

“这么说来,他跟我们一样想揪出这个混账。”凯奇说。

“塞斯曼想利用我们追查到主谋和掘墓者,所以他才那么想去停尸间看看尸体,所以他才跟踪我。诱饵,他拿我当诱饵。”

复仇……

“这个本子……他借着这个记事本来纾解悲伤。”帕克俯下身去肃穆地拉上黄布,遮住死者的脸。

“打电话给卢卡斯吧,”他对凯奇说,“跟她通报消息。”

在FBI总部,玛格丽特·卢卡斯坐在位于宾夕法尼亚大街上的员工大厅里,向副局长报告案情。副局长外表英挺,留着政治人物常见的短色灰发。她听说掘墓者出现在国家广场,也传出枪声,自己迫切地想赶过去,无奈她是本案的总指挥,按规定必须在局里坐镇,随时向高级长官报告最新进展。