第四章(第3/5页)

“所以,”凯奇说,“我们非抓到他不可。我指的是枪手。”

他身后的门开了。

帕克语速飞快地对卢卡斯说:“扣上夹克的纽扣。”

“什么?”她问。 棒槌学堂·出品

罗比探了探头正要走出门口,帕克连忙伸手向前,合上卢卡斯的夹克,遮住她腰间的大号手枪。她对这个动作不满地皱起眉头,帕克低声解释道:“我不想让他看见你的枪。”

他伸手揽过儿子的肩膀:“嘿,无名氏。怎么了?”

“斯蒂菲把手柄藏起来了。”

“我没有藏,”她高声说,“没有就是没有!”

“我刚才快赢了,结果她就把它抢走藏了起来。”

帕克皱起眉头说:“等等,手柄不是接了电线吗?”

“被她拔掉了。”

“斯蒂菲,五秒钟之内手柄会不会出现呢?五、四、三、二……”

“我找到了!”她大叫。

“该我玩了! ”罗比大喊,转身冲上楼去。

帕克再次留意到卢卡斯的视线跟随着正跑上二楼的罗比。

“他叫什么名字?”卢卡斯问。

“罗比。”

“你刚才怎么称呼他?”

“哦,无名氏。那是我给孩子取的绰号。”

“取自你母校校队‘瓦胡’【注】的谐音吗?”她问。

【注】弗吉尼亚大学校队名为瓦胡(Wahoo),与无名氏(Who)发音相近。

“不,是苏斯博士的儿童书。”帕克很纳闷,她怎么会知道他毕业于弗吉尼亚大学,“凯奇,很抱歉,我实在没办法帮你们。”

“小子,我们的问题在哪里,你还不明白吗?”凯奇继续说,“我们和歹徒之间唯一的联系,也就是仅有的线索,只有那封勒索信。”

“让PERT去办好了。”

PERT指的是FBI的实物证据小组。

卢卡斯的薄嘴唇抿得更紧了:“有必要的话,我们会去找他们的。另外,我们还从匡提科请了一位语言心理学家,也会派探员清查全国上下每家纸笔公司。只不过——”

“——我们希望你能帮一把,”凯奇立刻把话接了过来,“看看勒索信,给我们解释一下。你肯定能发现别人看不出来的东西。说不定能找出这人住过的地方,或许能查出枪手的下一个目标。”

帕克问:“你怎么不去找斯坦利?”

斯坦利·刘易斯是现任FBI文件鉴定组的组长。帕克知道此人也是业内翘楚——几年前他亲自招揽刘易斯来FBI担任鉴定师。他回忆起有天晚上,两人一起喝啤酒,比赛模仿约翰·汉考克【注】在《独立宣言》上的笔迹,看谁伪造得更逼真。结果刘易斯赢了。

【注】约翰·汉考克(John Hancock,1737-1793),美国革命家、政治家,富商出身。他是《独立宣言》的第一个签署人。由于他在宣言上的签名高贵典雅且意义非凡,因此“约翰·汉考克”已成为亲笔签名的代名词。

“他去夏威夷了,为桑切斯案出庭作证。就算动用雄猫战斗机,也无法在枪手开枪前把他找回来。”

“下一次是四点。”卢卡斯提醒道。

“帕克,不会再像上次那样了,”凯奇轻声说,“上次的事情绝对不会重演。”

卢卡斯的头再次在两人之间逡巡。但帕克没有说明凯奇那句话的意思。他不想谈及往事,他今天承受的往事已经够多了。

“对不起。也许换个时间还有商量,可是今天绝对不行。”如果这会儿被琼发现他投身于调查工作,那么后果将不堪设想。

“该死,帕克,你到底想让我怎么做?”

“我们一无所有,”卢卡斯语带怒气,“没有线索。距离枪手疯狂扫射人群只剩几个小时。有几个小孩被射中——”

帕克骤然挥手要她停口:“我不得不请两位离开了。祝你们好运。”

凯奇耸耸肩,看着卢卡斯。她把名片递给帕克,名片上的司法部标志烫了金。帕克以前的名片也是这样的,九磅的紧缩型切尔滕纳姆字体。