第26章(第2/4页)

我们得横穿小岛才能到达安东尼奥的住处。他的住处是毗邻圣欧拉利娅风景区的一间小农舍。这座古老的房子建在一个大花园里,周围都是虬曲盘错的橄榄树,非常美丽。

安娜先带我看了客房。不过我只在房间里停留了片刻,放下我那个装有明天的换洗衣服和小化妆袋的双肩包后,就赶紧出来了。

“他很快就回来,”正在走廊里等我的安娜看了看表说,“我去厨房做饭,过来陪我吧。”

“当然了,不过得让我帮忙才行。”

安娜拒绝道:“没太多要做的。我们就只需煮个意面,再配点罗勒青蒜酱和色拉就行了。”

她准备沙拉、煮意面时,我们就围在厨房中央的木桌旁。安娜说得没错。红酒真的很棒。浓郁绵软。我很高兴我们今晚不用返回她家。这酒只需两杯就能把我放倒。

 

“安娜,你真是厨神。当然,你也是,塔玛拉。”待我们一起坐在露台上吃甜点时,安东尼奥这样盛赞我俩。幸好他的德语很流利,所以我无需用我那水平有限的西班牙语和他勉强交流。

“我都不会管那个叫烹饪。”安娜表示不屑,不过我看得出来,那几句美言还是让她很受用。

“你觉得伊维萨怎么样?”

“很漂亮。我真想一直待在这儿。”我回答道,发现这还真是肺腑之言。我完全能想象在这小岛上度过自己的余生。

“谁知道呢,没准你也会像安娜一样移民过来。一旦你遇到西班牙男人后,就永远都不想离开了。”他眨眨眼补充道。安娜玩笑地拍了拍他的胳膊。

“别听他瞎说,”她对我说道,“他忘了提西班牙男人有多自高自大了。”

我笑了。看到安娜这么幸福,真叫人喜不自胜。此前,她的感情一直不顺,不过这次看起来终于今非昔比了。

“塔玛拉想请你帮忙出出主意。”安娜插了话。我苦笑一下,心知这是在暗示我该讲讲自己的遭遇了,可这毫不隐晦的暗示,着实令我措手不及。我宁愿大家先无伤大雅地说笑一番。

“安娜说得没错,”我犹豫地承认道,“我有一件事,有点复杂,想征求一下你的意见。”

“这我知道。她已经告诉我你遇到麻烦了,而且还要求我,如果你愿意告诉我事情的经过,我就得发誓不会把你交给我的德国同事,”他微笑着说,“你不用事无巨细地全都告诉我。作为警察,有些事情还是不知道为妙。”

“好吧,那我就从头说起好了,”于是我迟疑地开始讲了起来,“上周一的早上,我在我们家厨房里发现了一个令人深感不适的东西,兴许可以称之为异物。”这词用来描述尸体可真是恰如其分,我暗自为自己叫好,继续道,“这个发现让我忧心忡忡。然后……我把那异物挪走了。”

“你干了什么?”

“我……呃,我……所以……”

“为什么不报警?”见我迟迟答不上来,安东尼奥问道。

“我怕他们会认为是我干的,而且警察刚刚来过我家。有人报警说我家进贼了,他们想要进去看看是不是一切正常。那时候我并不知道……厨房里有异物。”

“很奇怪,”安东尼奥皱起了眉头,“后来呢?”

“我仔细检查了所有房间,因为我害怕家里还有别人。但的确只有我一个人。惊恐之下,我把所有东西都清走了,包括我发现的异物,还有诸多痕迹。后来我才意识到那是个多大的错误。我应该向警察说出实情的。我让自己陷入了非常糟糕的境地,对吧?现在,他们再也不会相信我了,是吧?”

“我必须承认,事情的确不容乐观,”安东尼奥回答说,“就算你没有犯下多宗罪状,但至少有一条你难辞其咎。你曾表现出一切完全正常的样子,结果几天后又承认自己有个奇怪的发现,这非常可疑。”