16(第2/3页)

艾玛控制住了环顾四周的欲望。“谁?大卫·舍伯恩还是斯蒂芬·迈尔斯的模仿者?”

“我更想说的是斯蒂芬·迈尔斯的模仿者。”

现在,艾玛抬起了头。“我希望没有。”她尽可能谨慎地扫视着四周,看向其他顾客:有一位坐在远处角落里的年轻母亲,正用勺子朝孩子张开的嘴巴里送饭;有两位独自用餐的商务人士;还有一对年轻的朋友,看上去像是学生;以及一位在读小说的中年女士。

“你看起来应付得很不错,”丽兹说,“我是说,经历那一切之后,现在又得面对这个——如果你觉得不堪重负的话,完全可以理解。”

艾玛又咬了一口帕尼尼。“其实我自己都感到惊讶。我也解释不出为什么我感觉更冷静了,但我就是。可能是因为我知道真正的危险——那个差点杀了理查德又掳走了你和丹的人——现在被关着呢。”

“但有人在假扮斯蒂芬·迈尔斯。这一定让你忧虑。”

“确实。但我知道你们都在我身边。丹在,你在,威尔也在。知道你们都在,我就有了勇气和安全感。再说,不管这个人是谁,就是想让我害怕,我不想让他们得逞。”

“你比大家所想象的更坚强,”丽兹说,“默默的坚强。”

艾玛笑了:“谢谢。”

丽兹突然看起来焦虑不安。

“怎么了,丽兹?”

她伤感地笑了。“我真的很抱歉,小艾。因为我没有告诉你彼得·迈尔斯跟我说的关于斯蒂芬的事。我只是身心俱疲,都不知道怎么做才好。”

“没关系,真的。我知道你这么做是有你的原因的。我们不能让彼得·迈尔斯得逞。只要我们不任其摆布,他就伤不到我们。”

“好像他在利用艾德里安·斯宾塞做那些事——把他当作自己的喉舌。我无法相信他会去监狱里找他谈话。我是说,谁会卑鄙到这种程度去和那个人说话,给他机会?我是说,如果你想就发生的事写篇报道,没问题。但为什么要去问他的看法?他是恶人。为什么监狱竟会允许他们交流呢?”她又摇了摇头,眼里喷射着怒火,“他比卑鄙还要卑鄙,他就不应该有发言权。他对你、丹、理查德和我做的那些事……对我们所有人……”

这是艾玛头一次见丽兹因为彼得·迈尔斯的事而情绪激动。也许她那压抑已久的情绪和感觉现在开始流露出来了。

她不知道丹会不会也是这样。

艾玛伸出手去安抚丽兹。“我希望艾德里安·斯宾塞就地消失。说实话,我现在不在乎他写不写报道了。我只想让他别来烦我们。报道一发表,就结束了,我们也就再也不会有他的消息了。他爱怎么引用彼得·迈尔斯的话就怎么引用去吧。但至少我知道,我们几个都没开过口。”

“同意。”丽兹说。她接下来吃午饭时异乎寻常的安静。

“要知道,你不必一直坚强着的,”买单时艾玛说,“至少不用为了我。”

丽兹知道她的意思。“我知道。”她喝了一口玻璃杯里的传统柠檬水。艾玛知道她这是要准备说重要的事情了。“他把我从街上抓走的时候,我以为自己完了,”她忍住眼泪,嘴唇颤抖着,“我以为我要……”

“没关系,”艾玛说着把手伸过桌子,抓住了丽兹的手,“如果你不愿意,我们现在不必谈这个。”

丽兹紧闭着双眼。

“我在你身边,丽兹,就像你一直陪伴着我一样。”

丽兹点了点头:“我知道。”

“我们聊点别的吧。”艾玛提议道。她绝不能让丽兹在公共场合感觉如此糟糕。

“没关系。”丽兹说着睁开了眼睛。她没有落泪。“我真的想聊这个。我需要聊这个。我知道我看起来很冷静,情绪控制得很好,但有点太逞强了。”她想接着说,但瞟了一眼艾玛的手表,吓了一跳。“哦,该死,我的演职人员会议要迟到了。他们想回顾一下到现在为止戏的情况怎么样,看看还有没有提升的空间。这是很重要的会议。不去的话会有麻烦的。对不起,小艾,我得走了。”