第四章 壮年病医疗中心

1

发生巴士爆破事件、社会版部门出动、松永去探望田丸冴子时,我对这些都还一无所知。松永大概也认为,自己调查的结果并没必要每天都向我报告吧!而我虽然很惦念着不知结果如何,却也不打算催促高原和松永。因为评论委员和编辑各部门之间并无命令指挥系统的关系,而且我托他们之事又纯属正规工作外的行动,当然不可能催促了。

不过,这个问题却盘踞了我大部分的意识,因为,每次在报纸上见到何P国有关的报导,我的脑筋马上就联想到尼迪伦大使的问题————社会版刊登大幅报导巴士爆破事件的当天,经济版也刊登说明日本在东南亚的建设工程得标的报导。

那是报导日本在马来西亚、泰国、高棉、香港等东南亚各地的海外工程的国际招标中,得标比例又再度增加,也具体举出最近得标的各种实例。

如果只是那样,我可能看过就不放在心上,但,却有部分内容令我很在意:“在这之前,此方面的国际招标以P国占最有利地位,但是自前驻日大使尼迪伦解职回国后,4月份起,P国得标次数就锐减……”

对于这一部分,我仔细反复读了两次。在该篇报导中,只出现一次尼迪伦之名,但,我愈读愈觉得怀疑,为什么报导中必须提到尼迪伦呢?照理,应该是写“居最有利地位的P国,4月份起得标次数锐减……”就行,但,撰写这篇报导之人却刻意提及尼迪伦。

这中间,不可能毫无意义!

当然,以文法上来说,“前驻日大使尼迪伦解职回国”是用来强调“4月份起”的词句,但是,目的只为了说明“4月份起”吗?应该是因为尼迪伦的解职回国对国际招标有某种影响,才会使用此种语法表现。

我手边无其他工作,就前往经济版部门,询问是谁撰写这篇报导。

“是我,有什么问题吗?”回答的是三木。

我也认识他。此人曾因深入报导公定利率的降低而获颁社长奖,他是昭和26年进报社,所以比高原和松永早一期。

“我想和你谈谈,怎样,如果有空,一起喝杯咖啡?”

“好呀!”

我们走近报社后面并排的咖啡店中、未播放音乐的一家,面对面坐下。

他似是具有学者风范的新闻记者,连记事本也不看就写出各种数字说明,其叙述条理井然又容易理解。

——东南亚的海外工程在昭和38年以前,大半是和赔偿有关的工程,不必和海外业者在工程获得上竞争,但是随着核赔偿有关的工程减少,就必须转向以商业利润为中心的工程,如此一来,不得不和欧美业者参加国际招标的竞标。

日本业者最初很乐观,认为凭借地理条件和廉价劳工,一定最为有利,但是开标时才发现,情况未必如此。

日本业者所下的标款额确实最低,但由欧美业者拿到工程的例子却不在少数。这是因为欧美各国的政府当业者的后盾,提供低利贷款建设资金给施工当地政府的有利条件。

“原来如此,那么,所谓P国占有利地位是?”

“P国和其他欧美各国都对日本业者的低价投标抱持戒心,因为如果底价太低,就算付款条件多少有利,工程还是会落入低标者手中。但,P国业者的投标手法实在很高明,虽比日本业者稍高,但在其他条件方面却有充分商量余地,日本业者根本无法相比。

“为什么?是日本方面的情报被P国探悉?”

“业界是如此认为,而且猜测是从大使馆方面……也就是说,对P国而言,建设工程是重要的输出产业,政府当然也全力支持,大使馆方面会收集这方面的情报也很正常。”

“但,P国最近得标次数锐减?依你的报导,好像和尼迪伦解职回国有关……”

“那也是业界的看法,业者认为这次派来的大使比不上尼迪伦,所以自其解职回国后,P国不再像以前那样屡屡在国际招标中出线……”