第十八章(第2/2页)

很快,奇普斯睡着了。

他的神情看上去那么安详,一旁的人们怕吵醒他,就没有和他道晚安;然而到学校早餐铃响起时,布鲁克菲尔德上下都知道了奇普斯去世的消息。卡特赖特在对全校发表的演讲中说道:“布鲁克菲尔德不会忘记这位可爱的老师。”这句话很荒谬,因为所有的一切终会被人遗忘。但不论如何,林福特会记得他,并告诉别人这段往事:“奇普斯离开的前一晚,我和他说了再见……”

【全文终】

[1] O mihi praeteritos:拉丁文,第十二章出现过,“朱庇特若能还我那已逝的年华该多好”。(译注) [2] Obile heres ago fortibus es in aro:这里其实是英语,只不过它是按拉丁文发音的方式拼写出来,模仿外国人说英语时好笑的样子,按英文为“I say Billy, 'ere's ago Forty buses in a row”。 (译注)