第九章(第2/2页)

正如迷雾散去,人们才发现山外有山,如今在奇普斯看来,布鲁克菲尔德之外是个持续变化、冲突不断的世界;然而他还并没意识到,自己之所以会有这样的想法,是因为他在看这个世界时,是用自己怀念的凯西的眼睛去看。奇普斯并没有完全吸收她的思想,吸收的那部分中光彩夺目的也不多,不过凯西给奇普斯平添了一份宁静,一份处事不惊的达观态度,正与他内心情感相合。比方说他不像其他极端爱国主义者那般仇恨布尔人[4],就是个典型的表现。他倒也不属于亲布尔派——在这个问题上他比较保守,他不喜欢亲布尔派那帮人。尽管如此,他偶尔也会这样想:布尔人投身战斗,和英国历史课本里的有些英雄竟有奇特的相似之处,比如觉醒者赫里沃德[5]和卡拉克塔库斯[6]。有一次,他试着用这个观点来挑战五年级学生的看法,但学生们只把它当作他开的一个小玩笑。

无论奇普斯对布尔人的看法有多么与众不同,他对劳合·乔治[7]其人和他著名的财政预算案[8]的看法却十分传统。这后两者他都不以为然。几年后,劳合·乔治作为贵宾出席了布鲁克菲尔德学校授奖仪式,奇普斯当面对劳合·乔治先生说:“劳合·乔治先生,我比你年长得多,倒还记得你年轻时候的样子呢,呃,坦白说,在我看来,你比从前进步了……呃……一大截呢。”站在一旁的校长听到这句话吓破了胆,但劳埃·乔治只是开怀大笑,在整个仪式随后的时间里,他跟奇普斯说的话最多。有人后来这么说:“奇普斯啊,他算是逃过一劫。我想他那个年纪的人,无论说什么,也无论对谁说,都没人会追究的。”

[1]手球:以手对墙击球的一种球类运动。(译注) [2]哈丁·斯坦利·吉法德(1823—1921):被封为第一代霍尔斯伯里伯爵。历史上著名大法官,他60岁成为大法官,其任期比从前任何一位大法官都长。(译注) [3]音步:英文诗行中重读与非重读音节的特殊性组合。 [4]布尔:系荷兰语,意为“农民”。指居住于南非的荷兰、法国和德国白人移民后裔形成的混合民族。(译注) [5]赫里沃德:十一世纪盎格鲁-撒克逊人的民族英雄,曾坚决反抗征服者威廉,主张建立撒克逊人自己的国家,他是诺曼人和英格兰人的传奇英雄。(译注) [6]卡拉克塔库斯:西卢尔人的国王,为不列颠所有部族推举为首领,反抗入侵的罗马军队,经过多场血战,被人出卖枷送罗马。屡败屡战,仍坚忍不屈。(译注) [7]劳合·乔治(1863——1945):英国首相,于1916到1922年期间任职。(译注) [8]1909年劳合·乔治向国会提出一项财政预算案,用巨额军费发展海军,同时用低金额的费用作为失业、疾病及残废保险金。(译注)