3.杰森·伯恩没那么笨(1)(第2/4页)


  “你还没看到我卧室里的墙纸呢,那上头可是玫瑰花蕾。”
  “我可不想去看。”
  “你房间里的图案是风信子……当然,就算有朵花从墙纸上蹦进我的嗓子眼,我也不知道它叫风信子;不过女佣人说就叫这个名字。”
  “女佣人?”
  “她快五十岁了,是个黑人,壮得和相扑手一样。她裙子里头掖着两支气枪,据传还有几把折叠式剃刀。”
  “好一个女佣人!”
  “说她是好一个厉害的巡逻兵才对。任何东西只要不是来自兰利都别想进那间屋子,就算一块肥皂、一卷卫生纸她都不会放行。你知道,她拿的可是十级的高薪,这儿有些小丑还会给她小费。”
  “他们缺不缺男服务员?”
  “你挺逗啊,我们的大学者韦伯要去当服务员啦。”
  “杰森·伯恩就当过。”
  康克林停了一下,然后语气变得严肃起来。“咱们得把他召回来,”他一边说,一边跛着脚走到扶手椅跟前,“对了,你今天累得够呛,而且现在都还没到中午,所以你要是想来上一杯,窗户旁边深紫罗兰色的百叶窗后面是个吧台,想喝什么都有……别那么瞧着我,咱们那位黑女佣布伦希尔特Brunhild,德国史诗《尼伯龙根之歌》中的女武神。说那是深紫罗兰色。”
  韦伯看着自己的朋友笑了起来,那是种低低的、发自内心的笑声,“你难道一点儿都不觉得难受么,亚历山大?”
  “见鬼,我不难受,这你是知道的。我去看你和玛莉的时候,你也从来没把酒藏起来不让我看见。”
  “那时候可没有压力啊——”
  “这跟压力没关系,”康克林打断他,“我已经下定了决心,因为除了戒酒之外我别无选择。你去喝一杯,大卫。咱们得谈一谈,我希望你能心平气和。我看到你那双眼睛了,它们告诉我你现在怒火中烧。”
  “你跟我说过,一切答案都显露在眼睛里,”韦伯说着,打开泛紫的百叶窗,拿了一瓶酒出来,“你还是能看得出来,对吧?”
  “我跟你说的是,答案总隐藏在眼睛的后面。永远都不要相信最表层的东西……玛莉和孩子们怎么样?我估计他们走得还顺利吧。”
  “我和飞行员一遍遍地仔细查看飞行方案,以确保他们能安全抵达,看得都犯恶心了。最后飞行员下了逐客令,说要么我离开他的机舱,要么这一趟就让我自己来飞。”韦伯斟了一杯酒,走回退休特工对面的椅子旁。“亚历山大,我们现在进展如何?”他坐下来问道。
  “和昨天晚上一模一样。除了莫里斯拒绝撇下自己的病人之外,没有任何动静,没有任何变化。今天早晨有人到他的公寓接他——他那个地方现在简直和诺克斯堡FortKnox,美国肯塔基州北部的一处军事基地,美国国库的大部分黄金储备都存放于此。一样安全——然后开车送他去诊所。今天下午晚些时候他会被送到这儿来,途中要换四辆车,换乘全都在地下停车场进行。”
  “这是在公开进行保护了,大家都不用再躲躲藏藏了吧?”
  “躲躲藏藏没有任何意义。我们在史密森学院布了一个陷阱,可我们的人实在是太醒目了。”
  “这么干说不定能起作用呢,对不对?想来个出其不意?吩咐保护人员故意露出破绽,但他们的后面还埋伏着另一队人。”
  “大卫,出其不意确实能起作用,但犯傻可不行,”康克林很快摇了摇头,“这句话我收回。伯恩能把傻蛋变成聪明人,但碰到官方组织的一支监控小队就无能为力了。情况太复杂。”
  “我不明白。”
  “这些人确实很棒,但他们最主要的任务是保护人质,或是解救人质;他们还得相互协同,向上级汇报。他们是领薪水工作,不是事先拿了钱做一锤子买卖的恶棍;那帮恶棍一旦搞砸,就会有杀手把刀架到他们的喉咙上。”