第一部 普桑修道院 第四章(第4/6页)

他的声音里有一种哀伤,弗农感觉到了。

“出了什么事吗,父亲?”

“是无法补救的事情。被留置在岗位上的马,不会有太多表现机会——就算知道这是那匹马的错也于事无补。不过小子,这话对你来说是没有意义的吧?无论如何,趁着你还跟弗朗西丝在一起的时候,好好享受她的陪伴吧,像她这样的人可不是到处都有。”

然后弗朗西丝回来了,他们玩起动物配对纸牌游戏。

不过沃尔特·戴尔的话让弗农开始思考了。隔天早上他跟弗朗西丝谈起这个难题。

“你不会永远待在这里吗?”

“不会。只待到你康复——或者几乎康复。”

“你不会永远待下来吗?我希望你待下来。”

“可是你知道我的工作不能这样。我的工作是照顾生病的人。”

“你喜欢做那样的工作吗?”

“对,非常喜欢。”

“为什么?”

“唔,每个人都有某种他们喜欢、又适合他们的工作。”

“妈咪就没有。”

“喔,她有的。她的工作是照料这间大房子,留心让每件事都顺利进行,还有照顾你跟你父亲。”

“父亲以前是个士兵。他告诉我,如果有战争,他就会再去当兵。”

“你喜欢你父亲吗,弗农?”

“我当然最爱我妈咪,因为妈咪说小男生都最爱他们的母亲。可是我喜欢跟父亲在一起,不过那是不一样的,我猜这是因为他是男人。我长大以后该做什么,你有什么看法吗?我想当个水手。”

“或许你会写书。”

“关于什么的书?”

弗朗西丝微微地笑了。

“或许是关于格林先生、普多、史卡洛还有崔伊的书。”“可是大家会说那很傻气。”

“小男生就不会这样说。而且等你长大后,你脑袋里会有不同的人——就像格林先生和那一百个孩子一样,只不过是成年的,然后你就可以写他们的事了。”

弗农想了很久,然后摇摇头。

“我想我会成为像父亲一样的士兵。妈咪说,大多数戴尔家的人都当过兵。当然你必须非常勇敢才能当兵,不过我想我够勇敢。”

弗朗西丝沉默了一会儿,想着沃尔特·戴尔之前怎么形容这个年纪还小的儿子。

“他是个很有勇气的小伙子,完全无所畏惧,不知道恐惧是什么!你该看看他骑在小马背上的样子。”

是的,弗农可以说是个勇敢无畏的孩子,以这样年幼的孩子来说,他出奇地能够忍受断腿的痛苦与不适。

但他有另一种恐惧。隔了一两分钟后,她慢慢说道:“再跟我说一次,那天你怎么会从墙上摔下来。”

她知道所有关于野兽的事,也很小心不要表现出任何揶揄之情。她听完弗农的话,并且在他讲完的时候温柔地说:“不过你早就知道它不是真的野兽了,对不对?那只是用木头跟钢弦做的东西。”

“我知道,”弗农说,“但梦到它的时候就不是那样了。而且当我在花园里看到它靠近的时候……”

“你逃开了,这样相当可惜,不是吗?留在那里仔细看清楚会好得多。你会看到那些男人,也会知道它其实是什么。仔细看是一件好事。如果你最后还是想逃,你可以随后再跑开——不过通常看过后你就不会想逃了。而且弗农啊,我要告诉你另一件事情。”

“嗯?”

“东西握在面前的时候,永远不会像跟在背后那么吓人。记住这件事,躲在背后让你看不到的东西总是显得很可怕,那就是为什么转身面对总是比较好,因为只要转身,你通常会发现,它们根本不算什么。”

弗农若有所思地说道:“如果我转身面对,我就不会跌断腿了,是吗?”