Part5 高歌 1963-1967年 第三十三章(第4/6页)

赫鲁晓夫对此不屑一顾。“亚历山大·谢列平还没有做好当领袖的觉悟。”他说。谢列平原先是克格勃头子,现在当上了副总理。“尼古拉·波德戈尔内气量太小。勃列日涅夫也不怎么适合。你知道人们把勃列日涅夫称为‘芭蕾舞女’吗?”

“不知道。”德米卡很难把那个一点都不优雅的壮实大汉和芭蕾舞女联系在一起。

“那是战前他在第聂伯罗彼得罗夫斯克当州委书记时得到的绰号。”

德米卡知道赫鲁晓夫想让他把话问到底。“为什么会有这样的绰号?”

“因为任何人都能让他改变主意!”大笑了一阵以后,赫鲁晓夫穿上了西装。

政变威胁被一句玩笑话轻松地化解了。德米卡为没有因轻信愚蠢的报告受到批评而大松了一口气。但他很快又被新的担忧笼罩了。赫鲁晓夫的直觉对吗?他的直觉一直很可靠。但娜塔亚总能得到第一手的信息。就德米卡所知,娜塔亚也是一次都没错过。

这时赫鲁晓夫开始追因溯源起来。他眯起狡黠的双眼问:“这些精明的密谋者有什么不满吗?匿名的来电人想必把原因告诉你了。”

这是个很尴尬的问题。德米卡不敢告诉他有人觉得他疯了。他急中生智:“是粮食问题,有人把去年的歉收归罪于你。”他觉得这个原因不太站得住脚,希望没有冒犯赫鲁晓夫。

赫鲁晓夫有些恼怒。“我们需要新的播种方法,”他说,“必须让农民都按李森科教的方法种田!”他摸索着西装纽扣,最后还是由伊万帮他扣上了。

德米卡一直面无表情。特洛菲姆·李森科是个四处行骗的二流研究员,他的研究没有任何价值,却因为骗取了赫鲁晓夫的信任而扶摇直上。李森科承诺的增产从没实现过,但他却设法让国家领袖认为他的对手都是些“对抗进步”的家伙,这和在美国称人为“共党分子”一样严重。

“李森科在奶牛身上做实验,”赫鲁晓夫说,“他的竞争对手用的却是果蝇。那他妈的能得出什么狗屁结果?”

德米卡想起了卓娅舅妈口中的科学实验。“我想基因在果蝇身上会进化得——”

“基因是什么狗屁玩意儿?”赫鲁晓夫说,“任何人都没见过所谓的基因。”

“也没人见过原子核,但原子弹却毁灭了广岛。”话一出口,德米卡就后悔了。

“你懂什么?”赫鲁晓夫咆哮道,“你只是鹦鹉学舌地把听到的内容重复了一遍!别有用心的人就是专门利用你这种无知的家伙散布谣言的。”他摇动拳头,“看着吧,收成马上就要提高了。一边去,别挡我的道!”

赫鲁晓夫拨开德米卡,离开了更衣室。

伊万·泰珀对德米卡抱歉地耸了耸肩。

“别担心,”德米卡说,“他以前也对我吼过,明天他就不记得了。”他希望这是真的。

德米卡宁愿赫鲁晓夫对他发发脾气,也不愿总书记一错再错。赫鲁晓夫对农业的判断完全错了。政治局里最出色的经济学家阿列克谢·柯西金做了放松对工农业控制的改革一揽子计划。在德米卡看来,相比奇迹般的产量增加,柯西金的方案才是该走的正道。

赫鲁晓夫和阴谋政变者一样错了吗?德米卡不知道这个问题的答案。他已经尽全力进行了预警,但他不可能凭一己之力挫败克里姆林宫的政变企图。

下楼的时候,他听见餐厅里传出鼓掌声。赫鲁晓夫正在政治局成员那里接受祝贺。德米卡在过道里停下了脚步。掌声停歇以后,他听见勃列日涅夫用特有的男低音说:“亲爱的尼基塔·谢尔盖耶维奇同志,我们是你在政治局和中央委员会的亲密同伴。在你七十岁生日之际,作为你的亲密同事和友人,我们向你致以最衷心的祝愿和问候。”