第八场(第2/2页)

“构思?”雷恩急急地问。

“据我记得,他是这么说的。他把他的想法列成大纲。他认为他勾画出了一个颇为高明的情节,想询问一下出版界的人,看看如果完成以后,发表的机会有多大。”

“是,是,我了解,现在一切都清楚了。他有没有说什么别的,哈特小姐?”

“没有,事实上,当时我并未太……太感兴趣,雷恩先生。”她喃喃地说,“现在我自觉很可耻,”她瞪着铅笔,“虽然当时我对父亲这种突发的创造欲望颇为惊喜。毋庸赘言,他向来是个极端偏好科学的人。那是我最后一次听到他提起这件事。”

“你有没有向任何人提起过?”

她摇头。“直到你刚才问起,我几乎把它忘了。”

“你父亲喜欢秘密,”雷恩评论道,“可不可能,他跟你母亲或其他人提过?”

“我确信他没有,如果有,我应该会听到的。”她叹了口气,“吉尔是个相当轻率的人,我了解,如果她知道的话,一定会到处拿来当笑话讲的;康拉德知道的话,就会在我们其他人面前冷嘲热讽;而且我十分确定,父亲没有告诉母亲。”

“你为什么这么确定?”

她握起拳头,盯着自己的拳头看。“因为他们如非必要开口,互不交流已经很多年了,雷恩先生。”她以低沉的语调回答。

“原来如此,对不起,你有没有亲眼看过原稿?”

“没有,我想并没有所谓的原稿,只是一份核心大纲,如我刚才所说。”

“你知不知道他可能把大纲收在哪里?”

她表示无能为力地耸耸肩。“除了他那间实验室里的某个地方,我想不出还有哪里。”

“至于这个构想本身——你说他曾经表示很高明。他的构想是什么,哈特小姐?”

“我没办法告诉你,他没有告诉我故事的内容。”

“那么哈特先生有没有拿这个侦探故事去请教过你的经纪人?”

“我确定他没有。”

“你怎么知道?”

“我问过我的经纪人,父亲有没有去找过他,他说没有。”

哲瑞·雷恩先生站起来。“你帮了很大的忙,哈特小姐,谢谢你。”