68(第4/4页)

“再等我几分钟。”我对史密斯夫人、警务人员和其他关切的人喊道。

我跑进自己的办公室,抓起法官袍套上,连镜子都不照了。然后,我掏出手机给艾莉森发了一条短信:

不清楚具体情况,但马克与此事有关。现在复庭,一小时后休庭,法院外见。

在按下发送键之前,我顿了顿,思考是否要再添上几个字。我深深地吸了一口气,手指自动替我做出了决定,又打上了三个字:

带上枪。

[1] 撤案动议(motion to dismiss):当事一方由于庭外和解、自愿撤诉、诉讼程序缺陷等原因,要求法庭不受理该案件的动议。

[2] 北卡罗来纳州(North Carolina):美国东南部大西洋沿岸的一个州,北接弗吉尼亚州。

[3] 马克判决(Mark’s ruling):即马克曼听证会的判决结果。