下午五点三十四分(第4/6页)

“那怎么解释成年人的威胁呢?”勒波问,“我想她们比孩子更具威胁。”

“哦,不是这样。”安吉说,“那个老教师,丹娜·哈斯特朗,处于半睡眠状态,听上去是这样。没有任何威胁。”

“梅勒妮·沙罗尔呢?”

安吉说:“学校校长告诉我,她以怯懦而闻名。”

“但是看看她刚做的事,”波特说,“把凯莉推出来。”

“侥幸,我猜测。可能是冲动。”她盯着窗户,“他是个怪人,汉迪。”

“在我的经历中他是独一无二的。”波特说,“亨利,读一下你的作品,告诉我们至今了解到的他的情况。”

勒波稍稍坐正一下身体,用生硬的声音读道:“路易斯·耶利米·汉迪,三十五岁。六个月时父亲因酗酒被关进监狱,由母亲抚养。他母亲也酗酒,儿童保护机构几次要把他和他哥哥送进抚养孤儿的家庭,但都没有结果。没有任何证据表明他受虐待或挨打,即使他父亲从监狱出来了——洛已经八岁了——这个男人因为殴打邻居多次被关进监狱。汉迪十三岁时,父亲又一次被逮捕,一年以后在酒吧斗殴中被杀。他母亲一年后也死了。”

法兰西斯警官同情地摇着头。

“汉迪十五岁时杀了第一个人。用的是刀,尽管他当时手里有枪,可以用更慈悲的武器。受害者,一个和他同龄的男孩儿好长时间才死。为此他在少管所待了六年,出来之后仍然不断被捕,是劫车、袭击、抢劫自动提款机和银行的嫌疑犯。两次重大案件中几乎被证明有罪,但是目击者在开庭前被杀,没有证据证明与他有关。

“他的两个哥哥过去几年与法院麻烦不断。长兄五年前被杀,正如我前面提到的,汉迪是被怀疑对象。没人知道他的另一个哥哥在哪里。

“随着汉迪作案的进展,”勒波继续对他的听众说,“他变得越来越凶残。”他作案的严重程度和随机性逐步升级,情报官解释道,近一段时期,他开始毫无任何明显理由地杀人,而且——在他最近的一次抢劫案中——开始纵火。

波特插嘴说:“给我们仔细讲讲威奇托抢劫案中发生的事。农商金融联合会。”

亨利·勒波滚动着屏幕,然后继续说:“汉迪、威尔考克斯、两度犯过重罪的弗雷德·拉斯基,还有普里西拉·加德——汉迪的女友——抢劫了威奇托的农商金融联合会。汉迪命令出纳员带他去保险库房,但是她动作太慢,汉迪大发脾气,打了她一顿,将她和另一名出纳员锁进保险库房,然后出去拿了一个汽油罐,泼到银行里面,并点着了。就是因为这场火,他被抓住了。如果他们带着那两万元钱逃跑,就成功了。但是他又花了五分钟左右的时间在那个地方纵火,这给警察和皮特·韩德森提供了赶到现场的时间。”

他概括了这场戏剧性事件的其余部分:在银行前面发生了一场枪战,他的女友逃跑了,汉迪、威尔考克斯、拉斯基偷了另一辆车,但是在一英里外被路障拦住。他们爬出车,走向警察,汉迪在拉斯基身后用藏着的枪射击,结果打死了拉斯基,并打伤两名前来逮捕他们的警察。

“毫无意义。”巴德摇着头说,“那把火,烧死了那两个女人。”

“哦,不,火是他恢复对局面控制的方式之一。”安吉说。

波特引用汉迪的话:“他们不按我说的做,当我要做事的时候。”

“或许研究像汉迪这样的人将成为你的专业,亚瑟。”托比说。

到退休还有两年,好像我需要一个专业,波特想,其中包括研究世界上像汉迪这样的人。

巴德叹了口气。

“你怎么了,上尉?”波特问。

“我不知道我是否真的是为这种工作而来。”

“哦,你做得很好。”