第二十八章 七年历程(第3/3页)

当然,当我写信告诉艾尔西降落在她身上的可怕的不幸之时,其他的一切都避而不谈,但随后,在我能够返回英格兰之前,那时她学业已成,作为她父亲的遗嘱执行人,善良的修女们写信给我,她们说是时候把她从修道院带走,除非她希望改变信仰并且成为一名修女——当然,我对这两个选择都强烈反对,或许你想象得到,当艾尔西自己请求允许离开时我是多么的高兴啊!

然而,我必须无意中地表达出我对她的感情,在纳伊[6]的最后一次通信中,我在寄给母亲的家信中“泄露天机”,嘱咐她好好照顾我亲爱的艾尔西,直到我回家赢得她的芳心。从后来泄露的某些事情中,以及自艾尔西离开巴黎同我母亲住在一起后,从她信中变化的语调中我便能揣测一二。因为,虽然她们彼此挚爱对方,但她们相处不免有些小小的拘束。而且虽然艾尔西提及不少有关我们俩的趣事,提及不少我们都认识的各种各样的人,还谈到她去过的地方,但她从不碰巧谈到她自己。她给我寄过一些信件,内容是接到父亲死讯时的内心感受,自打寄过这些信后她绝口不谈自己。尽管她对这一切的确信无疑对我来说是一种神圣的信任。

在随后的通信中,我察觉到了细微的变化,并对此忧心忡忡,我决定尽我所能尽早地解决这个问题。

但同时我必须履行上校的临终遗愿,因为我知道当时他对委内瑞拉局势的危机已经有所打算,就在那时,暗杀者的魔爪阻止了他在当前革命中想要采取的行动,我想也只有我才能替他去实现他的遗愿了,目前我正尽我所能去做呢。

于是,来到加拉加斯后不久,我处理好上校最后证词的细枝末节,事已至此我只能出此对策了:为了以防不测我立下自己的遗嘱,我去了政府军总部,加入了戈麦斯将军的军队。

在将军的英明领导下,我参加了几场血战,其惨烈与血腥程度,不亚于在圣塞瓦斯蒂安[7]、卡拉帕纳、塔拉斯克和其他地方正在进行的、已经载入内战史的同室操戈的战争,我们的游击战延伸至这个国家的几乎每一地,哪个城镇有烧杀抢掠就有我们,直到最终这群叛乱的“爱国者”被镇压,重返和平。

这一切历时良久,之后,我已经受够了战争和屠戮,也厌倦了金矿生意。我卖掉了在葛丁菲拉矿场的股份,最终坐船到欧洲,跟委内瑞拉以及那儿的一切都诀别了。在艾尔西比以往更为温柔的信件催促下,我行色匆匆地返家。她在报纸上读了我在圣塞瓦斯蒂安战役时受伤的消息,但是我并没向她和我的母亲提起受伤这件事,当然,这只是小蜇小痛罢了,无伤大碍。我担心如果我在信中跟她们说起这件事的话,会引起她们在家里不必要的惶恐。

注 释

[1]拉圭拉:委内瑞拉港口。(译注)

[2]卡贝略港:委内瑞拉油港。(译注)

[3]艾尔·朵拉朵:早期西班牙探险家想象中在南美洲的黄金国。(译注)

[4]西班牙语,意为“亲爱的宝贝”。 (译注)

[5]圣费利佩:委内瑞拉北部城市,亚拉奎州首府。(译注)

[6] 纳伊:法国地名。(译注)

[7]圣塞瓦斯蒂安:位于西班牙巴斯克地区的海港城市。(译注)