第二十二章 来自国外的消息(第4/5页)

“想必分开跑了,化了装。”沃恩咆哮着说。他给巴黎、柏林、布达佩斯和维也纳都发去了电报。

星期五来了又走,四处寻找逃跑英国夫妇的人员仍然没发来消息。这对夫妇的形貌描述书,随同他们护照照片的复印件,张贴在全国法院和警察局的上千个布告栏上。加拿大和墨西哥边境被严密监视。但莱因夫妇再一次证明了在美国这样一个大巢中去除两只蚂蚁的困难。

“他们想必有一个什么都安排好了的躲藏处,来应对这样的紧急情况,”沃恩警官郁郁不乐地说,“但一段时间后我们肯定能抓住他们。他们不可能永远藏起来。”

星期六上午,从国外来了三封电报。一封来自巴黎警察局局长:

符合描述的夫妇在一九二五年因袭击抢劫被巴黎警方通缉,姓名为珀西·斯特朗先生和夫人。

第二封来自布达佩斯:

特拉克顿及其妻子自一九二〇年以来因偷盗珠宝被布达佩斯警方通缉,符合你方描述。

第三封,也是信息最多的,来自维也纳:

符合描述夫妇在此名为珀西和贝思·安列克斯特,因骗取法国游客五千法郎和去年春天偷窃珍贵首饰被通缉。

如该夫妇被美方逮捕,望即引渡未追回的赃物。

后附被盗珠宝的详细说明书。

“当我们抓到他们时,会有一场国际纠纷,”警官咕哝着,他、埃勒里和亚德利教授坐在布雷德伍德门廊里,“法国、匈牙利和奥地利都要他们。”

“也许国际法庭会召开一次特别会议。”埃勒里说。

教授做了个鬼脸。“有时你让我着恼。为什么你不能精确些?它叫国际常设法院,这样一次会议叫作‘非常的’,不叫‘特别的’。”

“哦,天呐!”埃勒里转动着眼珠说。

“我想布达佩斯先遭的殃,”沃恩说,“在一九二〇年。”

“如果苏格兰场也要他们,”教授大胆地说,“我也不会觉得惊奇。”

“不见得。他们是一群技术精湛的家伙。如果苏格兰场没有认出描述书上的人,那么你可以拿一切打赌,伦敦没有他们的犯罪记录。”

“如果他们真是英国人,”埃勒里说,“他们会避开伦敦。虽然他们原本很可能是中欧人。剑桥口音是最容易习得的文雅口音之一。”

“有一件事是肯定的,”警官说,“他们所埋藏的赃物是从维也纳盗得的珠宝和钱。我会给珠宝协会和各个常规渠道发出警报。但这是浪费时间。他们看上去不像和美国的销赃者很熟悉;除非缺少现金,他们也不敢接近正经商人。”

“我在想,”埃勒里低语,眼望着远处,“为什么南斯拉夫那边没有回音?”

那天晚些时候表明,沃恩警官的南斯拉夫同行行事缓慢原来有个正经原因:他们在核对有关搜查莱因夫妇进展的报告,这些报告每隔几分钟由电报和电话输送进来。

一名警探急急忙忙进来,手里挥着一个信封。“电报,长官!”

“啊,”沃恩说,一把抓过信来,“我们马上就会弄清了。”

但这封来自南斯拉夫首都贝尔格莱德、由警察局局长发来的电报只是说:

因黑山作为独立国家业已正式消失,档案难寻,尤其是二十年前之档案。有关特维尔兄弟和维尔加·克罗萨克报告延搁,请谅解。两家之确实性无问题,然对血仇之存在,特工正予以侦查,成败两周内电告。


[1]这里指的是他的父亲。

[2]罗洛(Rollo,860?—932?),斯堪的那维亚海盗头子,从法国国王得到封地,创建了诺曼底公国。

[3]古希腊史诗,相传为荷马所作。

[4]一种牌戏,由二至四人参加,以各人所持之牌与场中的牌互相组合,配成有利的牌来比赛得分的游戏。

[5]以修辞手段表意而不须回答的问句。