01 姐姐出嫁(第4/6页)

“姐姐只从旅行地给我寄来了简短的明信片……而且落款也不是森英子,而是堂而皇之地写着嫩本英子这个名字。我真是愤慨无比……”

“真讨厌,改姓什么的。她是叫濑本英子吧?倒还不算是一个糟糕的姓,蛮幸运的。倘若嫁到什么熊泽家、或是穴山家的话,我会代表她的母校,毅然决然地表示抗议呐。”

在她们拉拉杂杂地闲聊时,时钟已敲响了3点。

“喂,请到里面去看看我的英语作文吧。”

直美拽住清子的手,走进了学习室。

“出的什么题目?”

“是自由命题。我刚才还斗胆地想,要写一首富有春天特色的诗歌呐。”

“诗歌?用英语写?”清子吃了一惊道,“那不是难上加难吗?……如果只是写什么花儿开了,鸟儿鸣叫,小河流淌之类的东西,那可是没劲儿透了哟。”

“无论我的英语比教会学校的学生差多少,也不至于那么可怜吧。”

清子觉得很滑稽,笑了起来,接着又大声地唱起了英语歌。

直美翻开笔记本,忽而在上面写着什么,忽而又用擦子拚命地擦拭掉,过了一会儿她问清子道:

“怎么样……有什么错误没有?”

直美的作文是——

浅春

樱贝被冲向海滨的午后

比鲜花和鸟鸣

更让我感受到春天的迫近。

春天无处不在。

但是——

倘若我不时时营造

能够感受春天的心灵,

春天便无处觅寻。

要把这首诗翻译成英语,对于刚刚升上2年级的直美来说,无论怎样依靠日英辞典,也都不是一件易事。

“哎,你写得挺棒呐。”清子吃了一惊,一边大声地朗读着,一边说道,“这也是受了你姐姐熏陶吧?”

直美一副严肃的面孔说道:

“清子……对不起,这是姐姐留下的日记中的一节呐。”

清子滴溜溜地转动着一双大眼睛说道:

“我正琢磨着,这首诗写得多别致呀——想必英子的日记一定写得很棒吧?”

“等考试结束后,我想在假期里好好地读一读,到时候我也让你一起看吧。”

“不过,随便翻阅别人的日记,这妥当吗?”

“要知道这是姐姐送给我,叫我读的呐。”

“我也挺喜欢日记的。现在伟人们的日记常常印刷成册大量出版呐。我看见了好多广告。”

“我姐姐说她喜欢-口一叶①的日记。”——

①-口一叶(1872-1896),日本著名女小说家。主要作品有《青梅竹马》等。

“不过,比起一叶,倒是英子与我们更亲近一些。日记嘛,还是自己熟识的人写的更有趣。看她想了些什么做了些什么,读起来真是妙趣横生。”

“那就请再等等吧。我会在4月里把它整理好的。”

“你不想用彩带把它订缀在一起,做成一本漂亮的书吗?”

“是啊——不过,你别尽让我想一些好书,还是先想法对付一下明天的英语作文吧。”

然后两个人伏案对坐着,一边思考一边开始写春天的作文。

枝繁叶茂的侧金盏花被弃置在日照渐稀的庭院里,徒然地叹息着春色。

俗话说“好了疮疤忘了痛”,学年末考试的辛苦刚刚过去,剩下的便只是毕业典礼和升级的准备工作了。于是,校园内开始弥漫着恬静的花香……

一些性急而巨高年级有“干姐姐”的学生,已经辗转弄到了下一学年的教科书,正满面春风地浏览着二年级的国语课本。恰恰就是这种人在进入新的学期以后,不但没有体现出预习课本的功效,反而因失去了内心的紧迫感,导致了学习成绩的下降。

直美的学校与教会女子学校不同,因为是公立的,所以,国语作为主要学科,难度很大。

在这种公立学校里,纪律严明,校风朴实,以勤勉为宗旨,因而与教会学校相比,那种所谓的“干姐妹”和“同性密友”式的交往并不那么招人耳目。