海盗的诗(第3/3页)

巧妙应答问,

人视为聪明。

秘密若分享,

最多只一人。

泄露三人知,

绝密传全民。

此诗高明之处就在于——当我们强调保密的时候,一般是主张“一个都不告诉”。这在理论上当然对于保守秘密是最上策的了,但可惜的是极少有人能做得到。秘密在适宜的温度下,有时会像发酵的面团,如果找不到一个适当的出口,它们会把盛面的盆子掀翻,面粉撒了一地。秘密的力量之大,超乎我们的想象。所以,尽管有那么多的指天盟誓,还是差不多有同样数目的泄露和背叛。寻找一个情感的出口,告知一个朋友,就不会把享有重大秘密的人憋炸了,这是很有策略的方法。

人各有所长

瘸子善骑马,

独臂能牧羊。

聋子勇于战,

眼盲有思想。

身死悲无用,

残者却无妨。

名誉

人死万事空,

唯名传四方。

万灵谁无死,

长生求无望。

存世流美誉,

不朽万年长。

好了,原谅我就暂且引用到这里。也许朋友们会发问,这些古冰诗为什么大多是五言六句啊?有没有其他的格式呢?据翻译者王超先生在冰岛首都雷克雅未克所写,《海寇诗经》的韵律是按照北欧古代诗歌的韵律所成的。每节诗由六行组成,前两行诗以押头韵的方式连在一起。

那什么叫押头韵呢?就是指后一行诗重复前一行诗中的重音节的元音或辅音。若大声朗读起来,诗句余音袅袅,就像有回音似的。译者特别指出,北欧古诗的韵律,若能大声朗诵,就能更好地体会到它的奥妙,清脆悦耳。因为押了头韵之后,回音的效果跌宕起伏,极富节奏感。押了头韵之后,重音节和非押韵的重音节形成了抑扬顿挫的效果。

可惜我们不懂古冰岛的原文,也未曾有幸听到人这样吟诵《海寇诗经》,只能在这里以文字来揣摩海寇们的智慧和风采了。

最后,让我以一首海盗们吟咏智慧的诗来作为本文的结束:

论智慧

以火点他火,

两柴共燃烧。

以智启人智,

相磋出高招。

故步知识浅,

谦虚心智昭。

想不到吧?海盗们的诗竟然是这般温文尔雅、笑容可掬,既不像英雄史诗,也不像神话传奇,而是充满了谆谆教诲,甚至有些像处世格言。也许,由于他们攻城略地,在行动上自有取之不尽的彪悍与残酷,轮到诉诸文字流传千古的时候,反倒是波澜不惊的从容和安宁了。这在心理学上叫作“补偿”。温和的民族诗歌中多愤懑和幽怨,真正的勇士们反倒全力彰显柔和。

不同国度和时空的智慧共同燃烧,这就是旅游和阅读的快意了。旅游使我们虚心,阅读使我们安静。行路和读书的美丽可杂糅一处,即使是在地老天荒的冰岛,即使是在海盗们的诗行中。